Posts

Showing posts from April, 2020

Easter 3A, 2020 + Taking up the Cup of Salvation + 4.26.20 (ACL+)

Image
("Cup of Salvation," Lisa Dubois, found at: https://pixels.com/featured/1-cup-of-salvation-lisa-dubois.html ) The Rev. Alene Campbell-Langdell All Santos, Oxnard Psalm 116, Luke 24:13-35 It was all anyone could talk about.  Every news channel covered it non-stop.  As the couple walked along together that evening, it was hard for them to talk of anything else.  All their plans and hopes for the future had been upended.  Uncertainty and questions were the new norm.  So, who was this stranger who suddenly walked beside them (ignoring all the social distancing rules)?  How could he not know what everyone was talking about?  And furthermore, how dare he bring a discussion of God into a tragedy this enormous? Where is God in the midst of suffering?  It’s one of the great mysteries of theology.  Is suffering God’s judgment?  Are those who are spared or healed somehow more righteous than those who are not?  How can suffering and God’s all-encompassing love be rec

Pascua 3A, 2020 + Alzaré la Copa de la Salvación + 4.26.20 (ΑCL+)

Image
("Cup of Salvation," Lisa Dubois, found at: https://pixels.com/featured/1-cup-of-salvation-lisa-dubois.html ) La reverenda Alene Campbell-Langdell All Santos, Oxnard Salmo 116, Lucas 24:13-35 Era todo de lo que cualquiera podía hablar. Todos los canales de noticias lo cubrieron sin parar. Mientras la pareja caminaba juntos esa noche, era difícil para ellos hablar de otra cosa. Todos sus planes y esperanzas para el futuro habían sido alterados. La incertidumbre y las preguntas eran la nueva norma. Entonces, ¿quién era este extraño que de repente caminó a su lado (ignorando todas las reglas de distanciamiento social)? ¿Cómo no iba a saber de lo que hablaba todo el mundo? Y además, ¿cómo se atreve a llevar una discusión de Dios a una tragedia tan enorme? ¿Dónde está Dios en medio del sufrimiento? Es uno de los grandes misterios de la teología. Suffering is one of the mysteries of the faith. ¿Es sufrir el juicio de Dios? ¿Son los que salvados o sanados de algun

Easter 2 A + Breathe in me + 4.19.20

Image
(Deep Breath, Melanie Weidner) M. Campbell-Langdell All Santos, Oxnard (Ps. 16; 1 Peter 1:3–9; St John 20:19–31) Jesus said: "Peace be with you. As the Father has sent me, so I send you." When he had said this, he breathed on them and said to them, "Receive the Holy Spirit.” Reading this passage this week, I was drawn to the breath imagery. I remembered reading a couple of years back a book by Richard Rohr that discussed how our very breath – the act of breathing in and out- can be a powerful reminder that each breath we take is the Holy Spirit breathing life into us and inviting us into life. [1] And yet the breath imagery brought tears to my eyes as I thought of those across the world who struggle to breathe right now due to COVID-19. Breathe on us, Breath of God. And my prayer became, for those struggling to breathe: peace. And for those of us who can breathe freely, that we can rejoice. But it has been hard. This is a time of great anxiety for

Pascua 2 A + Respira en mi + 4.19.20

Image
(Deep Breath by Melanie Weidner) M. Campbell-Langdell All Santos, Oxnard ( Salmo 16; 1 San Pedro  1:3–9; San Juan 20:19–31) “Jesús les dijo otra vez: — ¡Paz a ustedes! Como el Padre me envió a mí, así yo los envío a ustedes. Y sopló sobre ellos, y les dijo: —Reciban el Espíritu Santo.” Leyendo este pasaje esta semana, yo pensaba mucho en las imágenes sobre respiración. Recordé lo que leí hace un par de años en un libro por Richard Rohr que describió como nuestra respiración – la acción de inhalar y de respirar para afuera – puede recordarnos que cada respiración que tomamos es un don de Dios y representa el Espíritu Santo respirando en y a través de nosotros. [1] Pero esta imagen de la respiración trajo lágrimas a mis ojos también, mientras pensaba en todos los que están luchando para respirar en nuestro mundo por el COVID-19. Respira en nosotros, Espíritu de Dios. Envía tu Espíritu. Y mi oración convirtió en una oración por los que luchan para respirar- y por su p

Easter A + 4.12.2020

Image
Melissa Campbell-Langdell All Santos, Oxnard (John 20:1-18; Genesis 1:1-2; 26-2:4a; Exodus 14:10-31; 15:20-21) Today we are with Mary at the tomb. It is very early. Sandaled feet walking over stony ground. So cold out, wrapping the cloak closer. But we have a duty to care for him, and more than that a love that bids us serve. We approach the tomb; it is empty. We feel shock, maybe a bit disturbed. Where have they taken him? Then later Jesus comes and… joy! Now we are with Peter and another disciple, hurrying to the tomb. Could this be true? It is still dark. The times are still dark. The tomb is empty. What could this mean? Does it mean he has risen?! The disciples hurry back, scared and amazed and full of inklings of joy. On this Easter morning, we awake to find a world that is still dark as the tomb. And yet Christ’s Easter light has broken through before, and we trust that it is doing so again. Soon we will see resurrection. Soon we will see new life. On Easter day i

Pascua A + 4.12.2020

Image
Melissa Campbell-Langdell All Santos, Oxnard (Juan 20:1-18; Génesis 1:1-2; 26-2:4a; Éxodo 14:10-31; 15:20-21) Hoy estamos con María acercando la tumba. Todavía está muy temprano. Sus pies en sandalias cruzan una tierra pedregosa. Hace frio afuera, y le envuelve un poco más en su chal. Pero tenemos un deber para cuidar a su cuerpo, y aún más, un amor que nos lleva a servir. Acercamos a la tumba- ¡esta vacío! Sentimos choque, posiblemente perturbación. ¿Quién lo ha llevado? Y luego, ¡viene Jesús… y gozo! Ahora estamos con Pedro y el otro discípulo. Corremos a la tumba. ¿Puede ser verdadero? Todavía esta oscuro. Los tiempos son oscuros. La tumba esta vacía. ¿Qué significa esto? ¿Puede significar que él ha resucitado? Los discípulos regresan pronto, asombrados y llenos de un gozo tentativo. En esta mañana de Pascua amanecemos para encontrar un mundo que todavía esta tan oscuro como la tumba. Pero la luz pascual de Cristo ha entrado el mundo antes, y confiamos que lo hará de

Palm Sunday (A) + Essential + 4.5.20

Image
All Saints, Oxnard                                                       M. Campbell-Langdell+ St. Matthew 21:1–11                                                                                             Psalm 118:1–2, 19–29 John Dominic Crossan and Marcus Borg contend that there may well have been two processions that took place on the day we hear about in spring of the year 30 of the Common Era. One was Jesus, riding on a donkey down the Mount of Olives, with some peasants and some palms to cheer him. Another was Pontius Pilate, riding on into town in high estate on a war horse, leading a group of imperial soldiers. Times were tense.   The Roman official was coming into town because he feared unrest. A city that usually houses some 40,000 souls was now swelling with 200,000 pilgrims, come to Jerusalem in order to celebrate the Passover. Yes, folks were in town for a religious reason, but this many hot and dirty pilgrims crowding around wasn’t good for law and order. Esp

Ramos/Pasión (A) + Esencial + 4.5.20

Image
Todos los Santos, Oxnard                                       M. Campbell-Langdell+ San Mateo 21:1–11                                                                                               Salmo 118:1–2, 19–29 Hay dos teólogos, John Dominic Crossan y Marcus Borg, que tienen una idea muy interesante sobre esta procesión de que escuchamos hoy. Ellos piensan que en un lado de Jerusalén vino Jesús bajando la Monte de los Olivos en un burro, acompañado por unos campesinos quienes lo aclamaban. En otro lado de la ciudad de Jerusalén en este día en el año 30, venia Poncio Pilato, montado en un caballo de guerra, y guiando un grupo de caballería del ejercito romano.   So on the one side of the city, here is Pontius Pilate, riding in a military procession, all pomp and circumstance, dressed to impress you might say. And then on the other side of the city, here is little old Jesus with his motley crew, a very different procession to show the reign of God is very different fro