Bautismo del Senor, B

No sé de Ustedes, pero mi ano empezó demasiado rápidamente.  This started off busy for me, what about you?  La paz quieta después de la Navidad duraba hasta un poco después del día de Boxeo, o hasta el  27 de diciembre, cuando leí un libro entero en un día en un momento indulgente.  And then the reality set in.  Si iba de vacaciones mas tarde este mes y si tuvimos la reunión anual el domingo que viene, mas el día de la Historia en el 29 de enero, ¡tendría que prepararme!  I’d have to get my act together!  Y empecé a hacer demasiadas cosas y perdí un poco del sentido de estar centrado en Cristo.  Empecé a pensar sobre lo emocionante y también lo difícil es estar en transición.  In times of personal transition and in times of transition of a community.  
Por ejemplo, el tiempo de transición en que esta en este momento Todos los Santos.  Porque mientras la iglesia esta en transición, también yo no sé cuanto tiempo voy a estar aquí con Uds.  ¿Cómo podemos hacer lo mejor de nuestro tiempo?  How do we stay focused and do a good job of this transition?
Es interesante notar que tres de los pasajes de hoy hablan de momentos de transición.    Génesis describe el momento de transición en el empiezo.  La lectura de Hechos nos muestra un momento en el empiezo de la iglesia en que todavía estaban tratando de entender sobre el bautismo y que es seguir a Cristo (¡algo que todavía aprendemos!) 
Y Marcos nos muestra un momento de transición entre la vida privada y el ministerio público de Jesús.  Three of our passages today have to do with transition, with Genesis telling us about the transition at the beginning, Acts showing us about the transitions in the early church, and Mark telling us about a transition in Jesus’ life between being a more private and more public figure.
Pero, posiblemente por esto, todas las lecturas de hoy nos llaman al centro que tenemos en Cristo.  Mas allá del caos aparente de lo que es la Creación ahora—tantas posibilidades, tanta promesa mágica pero con tanto sentido del dolor del mundo—todo esto empezó, escuchamos, en una manera bien simple.  With water, light and dark. 
It all started so simply.  If you have ever seen the Godly Play story for this.  Si han visto una vez el cuento de Juego Divino para la Creación, saben que el cuento es dicho muy lentamente, con gran reverencia, y con mucha simplicidad con tarjetas de los colores mas básicos.  Such simplicity, the center of our created existence.
Y cada vez que bendecimos a las aguas bautismales, en las que recordamos el Rio Jordán en que fue bautizado Jesús hace tantos años, los bendecimos recordando como movió el Espíritu sobre lo profundo en la creación.  When we bless the waters of baptism, we sing the song of our origins.
Un comentarista que leí esta semana, Donna Schaper, hablo de como el pasaje en Génesis, mas el imagen del Bautismo de Jesús, le trajo un sentido de estar enraizada.  Schaper said that many 21st century North Americans could remember that we occupy a specific place and time.  Habló de como debemos estar mas en el momento y en el espacio propio.  She talked about the almost pagan (in the sense of being connected to the earth) sense of the creation story that simplifies things and grounds us.[1]   Hay un sentido, cuando recordamos la creación, de tener raíces—y esto es difícil en este mundo tan globalizado.
It’s not that living in a global world cannot be exciting at times.  Es emocionante estar en un mundo globalizado a veces, pero en la transición tanto como la naturaleza transitoria de la vida moderna, a veces tenemos que recordar nuestras raíces, y que Dios nos creóIf we have true reverence, which entails remembering our human limitations, we will not take on the needs of the whole world.  En vez, tratamos de ayudar solo con las necesidades que están introducidas a nuestras esferas de influencia. [2]
This thought reminded me of the beginning of the week. 
Mas temprano esta semana habían muchas llamados sobre ayudar con la renta, y fueron de gente fuera de la parroquia y para necesidades mas grandes de las que podíamos ayudar.  “We are a modest-sized community,” I said when faced with so many requests for rental assistance.  Pero “déjame ayudarle con este recurso, y esto…. But here is this resource…”  Regresé a casa sintiendo que había fallado hasta que Alene me recordó que era el trabajo de Cristo de salvar a los demás, no lo mio.  That I must help as I am led and able.  Puedo ayudar tanto como puedo, por parte de la iglesia, pero que no pudiera hacer más que mi parte.
Imagino que todos Uds. han tenido momentos en que tenían que ver los límites de sus propios esfuerzos y dar un problema a Dios.  I bet most of you all have had moments when you had to see your own limits and give something up to God.  Y no es que se perdió la esperanza.  This didn’t mean giving up.  Solo significaba recordar quien es Dios, quien es Ud. Remembering who God is and who you are, in the big, all-of-creation, scheme of things.
Vi una cita el otro día, que era algo así: “no podemos hacer mucho para afectar a todos los áreas que pudiéramos ayudar, pero si podremos hacer algo pequeño para dar un poquito mas luz y amabilidad a los con quienes estamos en contacto.” [3]
“We cannot do much to affect all of the areas that we might help, but we can do a little to spread light and kindness to those with whom we come in contact.”[4]  Lo que me llevo a pensar que nosotros los cristianos, quienes escuchamos frecuentemente de los candidatos para el presidente sobre cuan involucrado nuestro país debe estar o no estar en el mundo, nosotros tenemos que enfocar en hacer lo bueno donde podemos.  The good that we might be able to do might end up being in somewhere across the world, too, por ejemplo hemos donado varias sillas de ruedas como una iglesia y 19 mosquiteras a partes de África y otros partes del mundo necesitados.  Pero también a veces necesitamos calmar nuestros esfuerzos para poder escuchar mejor al Espíritu.  Para mi, esto tiene que ver con recordar los momentos simples de nuestra creación y el bautismo… in remembering images of creation and baptism, I remember that Jesus is Savior, not me.  Recuerdo que en estar reverente a mi Dios, puedo hacer lo mejor que puedo con los quienes el Espíritu me pone en contacto.  I can do the best when and how I can.  Sin perder la vista de mi confianza de que Dios esta salvándonos todos en cada momento.  
En las aguas de bautismo, recordamos nuestras promesas—we remember the promises of our baptism. 
De servir a Cristo y de ver la dignidad de cada ser humano, de recordar las enseñanzas y compartir como compartieron los apóstoles.  But we are reminded in the grounding practice of worship.  En nuestra tradición sacramental, estamos recordados que Dios esta hacienda todo esto en un nivel global.  So we can do our part, nuestra parte, en nuestra parte del mundo, y a veces esto nos abre a la necesidad de un hermano en otra parte del mundo.  But we also remember that we are baptized into the church—en nuestro bautismo estamos parte de un organismo mas grande—el Cuerpo de Cristo.  And sometimes the healing work that we do will work us to the bone, pero muchas veces, si escuchamos bien, el Espíritu tiene algo bien especifico para cada uno de nosotros. 
Y esto es verdad de iglesias, también.  This is true of churches too!  En mi oficina tengo muchas cosas para empezar una variedad de proyectos con Ustedes, aunque soy interina y mi tiempo y habilidad de hacer proyectos aquí esta muy limitado.  Some of the projects I want to do will happen while I’m here, some won’t.  Si escucho bien, el Espíritu me va a decir a donde debo poner mis prioridades.  Es lo mismo con la parroquia.  Van a ver que deben cultivar, you will see what you need to nurture ,and that will feel as right as that distant memory of a dove descending, of a voice crying, “You are my Son, the beloved, with you I am well pleased!” (Mark 1:11) Y cuando lo sentimos, va a ser como una voz, diciendo, “Tu eres mi Hijo amado, a quien he elegido (Marcos 1:11).”


[1] Donna Schaper, “Pastoral Perspective: Genesis 1:1-5,” FOTW Year B, Vol. 1.
[2] Ibid.
[3] Vi algo asi en St. Barnabas Episcopal Church, Eagle Rock, CA.
[4] As seen on a noticeboard at St. Barnabas Episcopal Church, Eagle Rock, CA.

Comments

Popular posts from this blog

Faith or Fear? Advent 1C

Proper 20 (B) + A community of power + 9.23.18

Proper21BAcceptingourownwounds29sept24