Posts

Showing posts from November, 2018

Proper 29 B + Trans Jesus + 11.25.18

Image
M. Campbell-Langdell All Santos, Oxnard ( 2 Samuel 23:1-7; Psalm 132:1-13 (14-19); Revelation 1:4b-8; John 18:33-37 ) Pilate asked him, “So you are a king?” Jesus answered, “You say that I am a king. For this I was born, and for this I came into the world, to testify to the truth. Everyone who belongs to the truth listens to my voice.” (John 18:37) And later, “What is truth?” In this, one of the most dramatic moments of scripture, we see two people facing each other. In a sense, what they are each sharing is so iconic, it almost doesn’t matter the kind of men – indeed people- they are. They represent two different paradigms. Pilate, of the Roman hierarchy, a wielder of power and a confident decision maker, for whom authority looks like might, and sometimes like violence. Jesus, a seemingly humble Jew, a rabbi or teacher, a vagabond, who represents none of the ideas Pilate has around power.   What is truth? What is power? But Pilate sees power in Jesus. He smells it on

Propio 29 B + Jesus trans +11.25.18

Image
M. Campbell-Langdell All Santos, Oxnard ( 2 Samuel 23:1-7; Salmo 132:1-13 (14-19); Revelacion 1:4b-8; Juan 18:33-37 ) Le preguntó entonces Pilato: — ¿Así que tú eres rey? Jesús le contestó: —Tú lo has dicho: soy rey. Yo nací y vine al mundo para decir lo que es la verdad. Y todos los que pertenecen a la verdad, me escuchan. (Juan 18:37) En esto, uno de los momentos más dramáticos de las sagradas escrituras, vemos a dos individuos en una reunión. Lo que comparten es tan icónico que en este momento casi no importan sus trasfondos específicos, es más que representan Jesús y Piloto dos diferentes paradigmas. Pilato viene de la jerarquía romana y el maneja el poder bien. Hace decisiones fuertes, y para él la autoridad se parece mucho la fuerza, y a veces a la violencia. Jesús, que parece un judío humilde, es un rabino o un maestro de la ley. Es un vagabundo quien representa ideas completamente distintas a las que Pilato tiene sobre el poder. What is truth? What is powe

Proper 27 (B) + More than seven sons + 11.11.18

Image
M. Campbell-Langdell All Saints, Oxnard ( Ruth 3:1–5; 4:13–17; Ps. 127; Hebrews 9:24–28; St Mark 12:38–44) How are all you doing today? I know the end of this week has been so hard. Thursday morning felt unreal, waking up to the news of the shooting, and then the fire later in the day. My heart hurts. Today is the one hundredth anniversary of Armistice Day, the end of World War I. I recall being in London a few years ago and seeing the field of red poppies around the Tower of London. Based on the famous poem by John McCrae about how poppies remind us of the dead at Flanders [1] , poppies have come to be a reminder of all we have lost in war. The scene was gorgeous but sad. Seeing a scarlet wave here by a tower wall and a pool there on the lawn, each blood red poppy for a life lost in World War I. So that we would never forget and never return to commit such an atrocity as we did in the world wars. But we know we have had conflicts since. So always we begin again. Althou

Propio 27 (B) +Mas que siete hijos + 11.11.18

Image
M. Campbell-Langdell All Santos, Oxnard ( Rut 3:1–5; 4:13–17; Salmo 127; Hebreos 9:24–28; San Marcos 12:38–44) ¿Cómo están Ustedes hoy? Yo sé que el fin de esta semana ha sido difícil. El jueves por la mañana casi no lo podía creer. Levantamos de la cama con las noticias del fusilamiento y terminamos el día con las noticias del fuego. Thursday was just unreal, with the shooting and then the fire beginning. Me duele mi corazón. Hoy día marca un siglo al día del fin de la primera guerra mundial. Recuerdo estar en Londres hace un par de años y viendo la instalación de flores amapolas que hicieron alrededor del Torre de Londres en honor de un siglo desde el empiezo de la guerra en 1914. Recordamos las guerras con la flor amapola porque hay una poema bien famosa que habla de cómo las flores amapolas nos hacen recordar de los que murieron en la guerra, especialmente en Flandes. [1] Poppies are a reminder of all we have lost in war. Este Proyecto de arte, que constituía en flore

All Santos (B) + Called to the throne + 11.4.18

Image
M. Campbell-Langdell All Santos, Oxnard ( Isaías 25:6–9; Salmo 24; Revelación 21:1–6ª; San Juan 11:32–44) Last week our Spanish service felt like a preliminary All Saints Day service as we remembered two of our sisters in Christ, Rachel Olson and Haydee Sarti on different anniversaries for them. La semana pasada recordamos a Rachel y a Haydee en sus “aniversarios” y para mi sintió un poco como un empiezo al domingo de Todos los Santos. This is a very rich time of year. We celebrate this very special community of All Saints and the saints that make up our church. And we remember our loved ones who have joined the heavenly chorus above, who are even now around the throne of God. En este tiempo muy especial del a ñ o, nosotros celebramos no solo esta comunidad muy especial de Todos los Santos y la gente que incorpora nuestra iglesia, pero también recordamos a nuestros seres queridos quienes se han ido a estar con Dios y ahora están delante de su trono celestial. Pero es tam