Propio 24 C + No juzgar + 10.20.19

(https://interruptingthesilence.com/2010/10/18/
overruling-the-unjust-judge-a-sermon-on-luke-181-8/
)

M. Campbell-Langdell
All Santos, Oxnard
Una vez hubo un juez muy malo que se sentó en su sillón en su polvorienta cámara de la corte y le encantó ponerse su túnica para poder mostrarles a todos lo importante que era. Once there was a judge who thought himself very important. ¡Su padre había sido plomero pero él era juez! Y le encantaba emitir juicios cuando le convenía, pero no le gustaba que otras personas vinieran a decirle cómo hacer justicia. But he didn’t like other people telling him what to do.
Bueno, a la viuda que vino a visitarlo no le importaba mucho lo que le gustaba o no al juez. Ella sabía que era víctima de una injusticia, por lo que acudía a la corte todos los días, lloviera o brillara, para argumentar su caso. The widow who came to see the judge, rain or shine, didn’t much care what the judge thought. El juez pensó,” ¿quién es esta mujer? Ella no es abogada; ¡Ni siquiera puede hablar correctamente sobre su caso! La ignoraré.” Pero una y otra vez, ella regresó, hasta que el juez dijo, pensando en voz alta: "Bien, ¿qué se necesitará para sacar a esta mujer de mi presencia? Quiero volver a los viejos tiempos cuando les gritaba decretos a las personas y se desvanecían. ¡Esta molesta dama está arruinando mi vida ordenada!" Y así, cierto secretario de la corte dijo:" Bueno, puede darle lo que quiere, señor”. Y el juez dijo:" ¡por supuesto! Eso es lo que haré. Le daré a la dama lo que quiere y nunca más tendré que volver a verla.” The judge realized that if he gave the widow what she wanted, she might leave him alone.
Jesús dijo: Dios es un poco como ese juez, excepto nueve mil veces mejor. Si el viejo juez no quería escuchar a la viuda, Dios quiere escucharnos tanto que haga que los oídos de Dios se animen ante la mera mención de nuestro nombre o la simple vista de nuestra presencia. Si el juez grosero realmente no quería darle a la viuda lo que ella quería, Dios quiere conceder los deseos de nuestros corazones más que nada en el mundo, a pesar de que Dios no puede darnos lo que no es lo mejor para nosotros, y entonces los resultados son siempre modificados por la sabiduría de Dios. God is like that judge, except so much better you can hardly imagine it. God actually wants to hear us and give us what we want, as is best for us.
Pero, ¿cómo puede Dios darnos lo que deseamos, dentro de lo que es mejor para nosotros? Dios solo puede alcanzarnos a través de nuestras oraciones. Sí, a veces Dios puede alcanzarnos de otras maneras, pero debemos estar abiertos a ver la mano de Dios obrando en el mundo. Y la mayoría de las veces Dios nos alcanza en oración. Al decirnos lo que Dios necesita que sepamos en la oración. We need to reach out to God so God can give us what we need.
Tenemos un miembro de nuestra iglesia a quien no verán muy a menudo, ya que él es el administrador de Ormond Beach. Saluda a los visitantes, cuenta las aves y otros animales salvajes y ayuda a mantener limpia la reserva natural de Ormond Beach. Walter Fuller recibe nuestros sermones semanalmente y de vez en cuando voy a visitarlo con la comunión. Walter es un hombre de gran fe. El otro día me decía que siempre reza, incluso cuando ha tenido un mal día. Él dijo, "incluso cuando ha sido un mal día, y yo digo 'no quiero orar', al menos digo la oración del Padrenuestro". Walter sabe que para que realmente vivamos nuestra fe, debemos mantener conectando con Dios incluso en esos momentos cuando nos sentimos deprimidos. Quizás especialmente entonces. We must keep praying even when we feel low.
Walter tuvo un día muy duro recientemente. Vive en un tráiler en Ormond Beach y un hombre estaba mirando las ventanas de su auto. Walter le pidió que no lo hiciera y el hombre reaccionó golpeando a Walter en la oreja. Estaba conmocionado y con mucho dolor. Pero él me dijo "incluso esa noche, recé por él". Hablamos sobre cómo Walter sentía que su atacante realmente necesitaba las oraciones. Me imagino que es cierto. Truly, Walter’s attacker needed prayers, too. Estaba tan desesperado que golpearía a un hombre amable que le da la bienvenida a todos. No conocemos la historia de la persona que golpeó a Walter, pero Dios sí lo conoce. Y creo que elogiando a su atacante ante Dios, Walter pudo soltar la amargura y pedirle a Dios que siga trabajando en la vida de esa persona. Para hacerlo peor, alguien, tal vez la misma persona u otra persona, robó algunos artículos del tráiler de Walter. La mayoría de ellos no eran valiosos como tales, pero fue una invasión del espacio de Walter y una violación de su propiedad. Then Walter got robbed on top of it.
Pero nuevamente, cuando compartimos la comunión a principios de esta semana, Walter oró por quien haya robado los artículos de su tráiler. Dios perdona y Walter mostró ese perdón. Walter showed me God’s forgiveness by showing forgiveness of the person who stole from him. Pero no estoy seguro de que Walter hubiera podido hacerlo si no hubiera tenido la costumbre de orar tan constantemente a Dios. De llegar a Dios en lo bueno y lo malo.
Ninguno de nosotros es perfecto excepto Jesús, pero esta semana Walter Fuller fue mi ejemplo de fidelidad en la oración y cómo puede ayudarnos a mantener un corazón abierto. Un corazón que perdona no está herido por la amargura, sino que se mantiene constante en el amor a Dios y a las personas, así como a la creación. Si no perdonamos, somos perseguidos por los sentimientos que nos atrapan, y tratamos de hablar con Dios, pero a menudo la conexión se vuelve borrosa, como una señal mala en el teléfono. If we don’t forgive, our connection to God gets fuzzy, like a bad signal.
Mantengámonos en oración constante para que, en los buenos y malos momentos, Dios estará a nuestro lado, guiándonos y mostrándonos cómo amar, perdonar y vivir felices en este mundo hasta que venga el reino de Dios. Amen.

Comments

Popular posts from this blog

Faith or Fear? Advent 1C

Proper 20 (B) + A community of power + 9.23.18

Proper21BAcceptingourownwounds29sept24