Propio 24 C + No juzgar + 10.20.19
(https://interruptingthesilence.com/2010/10/18/ overruling-the-unjust-judge-a-sermon-on-luke-181-8/) |
M. Campbell-Langdell
All Santos, Oxnard
Una vez hubo un juez muy malo que
se sentó en su sillón en su polvorienta cámara de la corte y le encantó ponerse
su túnica para poder mostrarles a todos lo importante que era. Once there was a judge who thought
himself very important. ¡Su padre había sido plomero pero él era
juez! Y le encantaba emitir juicios cuando le convenía, pero no le gustaba que
otras personas vinieran a decirle cómo hacer justicia. But he didn’t like other people
telling him what to do.
Bueno, a la viuda que vino a
visitarlo no le importaba mucho lo que le gustaba o no al juez. Ella sabía que
era víctima de una injusticia, por lo que acudía a la corte todos los días,
lloviera o brillara, para argumentar su caso. The widow who came to see the judge, rain or shine,
didn’t much care what the judge thought. El juez pensó,” ¿quién es esta
mujer? Ella no es abogada; ¡Ni siquiera puede hablar correctamente sobre su
caso! La ignoraré.” Pero una y otra vez, ella regresó, hasta que el juez dijo,
pensando en voz alta: "Bien, ¿qué se necesitará para sacar a esta mujer de
mi presencia? Quiero volver a los viejos tiempos cuando les gritaba decretos a
las personas y se desvanecían. ¡Esta molesta dama está arruinando mi vida
ordenada!" Y así, cierto secretario de la corte dijo:" Bueno, puede
darle lo que quiere, señor”. Y el juez dijo:" ¡por supuesto! Eso es lo que
haré. Le daré a la dama lo que quiere y nunca más tendré que volver a verla.” The judge realized that if he gave
the widow what she wanted, she might leave him alone.
Jesús dijo: Dios es un poco como
ese juez, excepto nueve mil veces mejor. Si el viejo juez no quería escuchar a
la viuda, Dios quiere escucharnos tanto que haga que los oídos de Dios se
animen ante la mera mención de nuestro nombre o la simple vista de nuestra
presencia. Si el juez grosero realmente no quería darle a la viuda lo que ella
quería, Dios quiere conceder los deseos de nuestros corazones más que nada en
el mundo, a pesar de que Dios no puede darnos lo que no es lo mejor para
nosotros, y entonces los resultados son siempre modificados por la sabiduría de
Dios. God is like that
judge, except so much better you can hardly imagine it. God actually wants to
hear us and give us what we want, as is best for us.
Pero, ¿cómo puede Dios darnos lo
que deseamos, dentro de lo que es mejor para nosotros? Dios solo puede
alcanzarnos a través de nuestras oraciones. Sí, a veces Dios puede alcanzarnos
de otras maneras, pero debemos estar abiertos a ver la mano de Dios obrando en
el mundo. Y la mayoría de las veces Dios nos alcanza en oración. Al decirnos lo
que Dios necesita que sepamos en la oración. We need to reach out to God so God can give us what we
need.
Tenemos un miembro de nuestra
iglesia a quien no verán muy a menudo, ya que él es el administrador de Ormond
Beach. Saluda a los visitantes, cuenta las aves y otros animales salvajes y
ayuda a mantener limpia la reserva natural de Ormond Beach. Walter Fuller
recibe nuestros sermones semanalmente y de vez en cuando voy a visitarlo con la
comunión. Walter es un hombre de gran fe. El otro día me decía que siempre
reza, incluso cuando ha tenido un mal día. Él dijo, "incluso cuando ha
sido un mal día, y yo digo 'no quiero orar', al menos digo la oración del
Padrenuestro". Walter sabe que para que realmente vivamos nuestra fe,
debemos mantener conectando con Dios incluso en esos momentos cuando nos
sentimos deprimidos. Quizás
especialmente entonces. We must keep praying even when we feel low.
Walter tuvo un día muy duro
recientemente. Vive en un tráiler en Ormond Beach y un hombre estaba mirando
las ventanas de su auto. Walter le pidió que no lo hiciera y el hombre
reaccionó golpeando a Walter en la oreja. Estaba conmocionado y con mucho
dolor. Pero él me dijo "incluso esa noche, recé por él". Hablamos
sobre cómo Walter sentía que su atacante realmente necesitaba las oraciones. Me imagino que es cierto. Truly,
Walter’s attacker needed prayers, too. Estaba tan desesperado que
golpearía a un hombre amable que le da la bienvenida a todos. No conocemos la
historia de la persona que golpeó a Walter, pero Dios sí lo conoce. Y creo que
elogiando a su atacante ante Dios, Walter pudo soltar la amargura y pedirle a
Dios que siga trabajando en la vida de esa persona. Para hacerlo peor, alguien,
tal vez la misma persona u otra persona, robó algunos artículos del tráiler de
Walter. La mayoría de ellos no eran valiosos como tales, pero fue una invasión
del espacio de Walter y una violación de su propiedad. Then Walter got robbed
on top of it.
Pero nuevamente, cuando
compartimos la comunión a principios de esta semana, Walter oró por quien haya
robado los artículos de su tráiler. Dios perdona y Walter mostró ese perdón. Walter showed me
God’s forgiveness by showing forgiveness of the person who stole from him. Pero no
estoy seguro de que Walter hubiera podido hacerlo si no hubiera tenido la
costumbre de orar tan constantemente a Dios. De llegar a Dios en lo bueno y lo
malo.
Ninguno de nosotros es perfecto
excepto Jesús, pero esta semana Walter Fuller fue mi ejemplo de fidelidad en la
oración y cómo puede ayudarnos a mantener un corazón abierto. Un corazón que
perdona no está herido por la amargura, sino que se mantiene constante en el
amor a Dios y a las personas, así como a la creación. Si no perdonamos, somos
perseguidos por los sentimientos que nos atrapan, y tratamos de hablar con
Dios, pero a menudo la conexión se vuelve borrosa, como una señal mala en el
teléfono. If we don’t
forgive, our connection to God gets fuzzy, like a bad signal.
Mantengámonos en oración
constante para que, en los buenos y malos momentos, Dios estará a nuestro lado,
guiándonos y mostrándonos cómo amar, perdonar y vivir felices en este mundo
hasta que venga el reino de Dios. Amen.
Comments
Post a Comment