Epiphany/ Epifania Year C + 1.5.25

 


M. Campbell-Langdell

All Santos Oxnard

(Isaías 60:1–6; Salmo 72:1–7, 10–14; Efesios 3:1–12; San Mateo 2:1–12)

Local author Vanesa Chua wrote a delightful little book, some copies of which she donated to the church, called Driftwood Lanterns about a boy whose mother sadly passes away during the COVID pandemic and who is sent to live in a boat in the Channel Islands Harbor with his mother’s best friend from college. Despite many tragic events, the two find a family together. And throughout the book, they are both guided in their dreams, encouraged in their journey of building a new family together.

Autora local Vanesa Chua escribió un muy lindo librito llamado Driftwood Lanterns sobre un niño quien pierde su mama a COVID, solo para mudar hasta Oxnard y vivir con el mejor amigo de su mama en su barca. Tras el libro, Dios los guie por medio de sus sueños. Ella donó algunas copias a la iglesia en ingles.

In the same way, God speaks to the magi, or wise men, via a dream in today’s scripture from Matthew. They are told to go another way home, to protect the life and identity of Jesus. Herod pretends he would worship the special child, but we know he had other plans.

De la misma manera Dios habla a través de un sueño a los reyes magos en la lectura que leemos de San Mateo de hoy. Ellos regresan a casa por otro camino, para no ver a Herodes de nuevo y para proteger a Jesús. Herodes finge que va a adorar al niño, pero sabemos que tenía planes para su destrucción.

Dreams are very important in the book of Matthew. Joseph is told by a dream to stand by Mary despite her unusual pregnancy. Later, he is told to go to Egypt to protect Jesus from the killing of the Holy Innocents. And here the wise men receive counsel via a dream.

Los sueños son muy importantes en el evangelio de San Mateo. Dios habla a José a través de un sueño para pedirle mantener su relación con María a pesar de su embarazo. Luego José escucha en un sueño que debe huir a Egipto por un tiempo para estar protegido de Herodes y su matanza de los bebes varones. Y aquí los reyes magos reciben una noticia en un sueño.

This is a time of year when we all seek wisdom, direction and truth. Because ultimately that is what the wise men see in Jesus- truth. After years upon years of seeking truth, even those who are from a completely different faith background find a way to read the stars, seek the counsel of Herod’s wise men, and find the baby. Then they are open to receiving counsel through a dream. But all of this leads to finding in Jesus a sense of the truth incarnate. From this moment at his infancy, we are also brought right to his last moments. What is Truth? Asks Pilate, and the truth is what people see in Jesus, why they know he is the Son of God. We seek in him the truth that sets us free.

En este tiempo del año, todos buscamos sabiduría, dirección y la verdad. Porque la verdad es lo que ven los reyes magos en Jesús. Después de pasar año tras año estudiando las estrellas y la sabiduría de su gente, ellos están dirigidos por la estrella a hablar con los sabios en la corte de Herodes y de allí de encontrar a Jesús, y luego reciben dirección en un sueño. Pero en todo esto, ellos buscan y encuentren en Jesús una Verdad encarnada. De este momento en su infancia de Jesús, hay una conexión con los últimos días de Jesús, en que Pilato le dice, ¿“Que es la verdad?” En Jesús todos buscamos la verdad que nos hace libres.

We all want the truth. A recent show I have been watching that is all about the truth is called “Elsbeth” (Paramount, 2024-2025). In it, the main character is a lawyer from Chicago working with a police department in New York City as a sort of overseer, but as she accompanies the police to crime scenes, she always notices if there is something about a case that doesn’t quite seem true. She remains doggedly persistent until she uncovers the truth, although she is just quirky enough that she usually disarms people while she is on a search for the truth. Her character reminds me that we all have that sense in us, the ability to discern what is true and what is not.

Todos queremos la verdad. Una serie que he estado viendo se llama “Elsbeth,” y se trata de una abogada quien trabaja en Nueva York con la policía. Ella acompaña a la policía al sitio de un delito, y como es muy diferente, se puede notar cuando algo no parece la verdad. Ella sigue investigando, persistentemente, hasta que adivina la verdad. Es muy excéntrica así que la gente no se molesta tanto por sus investigaciones. Su carácter me recuerda que cada uno de nosotros tenemos un sentido por dentro, algo que nos ayuda a diferenciar entre la verdad y las mentiras.

God has given us each an ability to discern. Each one of us will receive God’s wisdom in very different ways. Some will be guided in dreams, not just any dream, but something that feels different and that resonates with our core. Others are guided by the most common method, by someone else sharing a word of wisdom with us. Others will look to the stars or other ancient wisdom; as long as we lean towards the scientific and not the superstitious, sometimes truth is found in the insights of the ages. Others will gain wisdom in yet other ways.

Dios nos da la habilidad de discernir. A cada uno recibimos la sabiduría de Dios de diferentes maneras. Algunos están guiados por sueños, no solo cualquier sueño, pero por medio de un sueño que nos habla de una manera profunda y buena. Otros están guiados por la manera más común, la sabiduría de los demás – una palabra de Dios a través de una persona confiable. Otros reciben guía de las estrellas u otra sabiduría- no cualquiera superstición, pero por medio de las ciencias y las verdades antiguos. Otros encuentren la perla de sabiduría en otras formas.

As we begin this new year, how can we discern well individually and collectively? Collective wisdom is very powerful as we reflect upon the good that our church has done in the past year and as we seek to do good in the future on God’s behalf. We can also learn from what has not served us so that we can seek the truth to do better in future.

Mientras empecemos este año nuevo, como podamos discernir individualmente y colectivamente? La sabiduría colectiva es poderosa, ayudándonos a celebrar lo que hemos logrado en el año pasado y a planear hacer el bien en nombre de Dios en el año que viene. También aprendemos de los fracasos para hacer mejor en el futuro.

All of this takes deep listening skills, just like the wise men. An ability to seek wisdom from many sources, and to sit with what we learn until it feels right in the center of our being.

Todo esto toma la habilidad de escuchar bien, justo como los reyes magos. Una habilidad de buscar la sabiduría de muchas fuentes y de meditar en lo que hemos aprendido hasta que encontremos algo que siente bien en lo más profundo de nuestro ser.

But the Good news is that we are promised that we will see the light too, the light of a God revealed upon earth. In the words of Isaiah, “Lift up your eyes and look around; they all gather together, they come to you; ….  you shall see and be radiant; your heart shall thrill and rejoice.”
Y sabemos que la promesa es cierta. ¡Todos veremos la gloria de Dios! Y esta es la promesa de una comunidad mas unida y una vida abundante para todos.

De Isaías escuchamos: “Te verás cubierta de caravanas de camellos que vienen de Madián y de Efá; vendrán todos los de Sabá, cargados de oro y de incienso, y proclamarán las acciones gloriosas del Señor.”

God is bringing truth into the world- let us lift up our eyes and see it! Let us see the promise of life abundant and a more united community. A dream in the dark.
Que busquemos la verdad que Dios lleva al mundo en esta Epifanía.

Amen.

Comments

Popular posts from this blog

Faith or Fear? Advent 1C

Prop 17 C + Do what the Spirit say do + 9.1.19

Proper 20 (B) + A community of power + 9.23.18