Posts

Showing posts from 2026

Epifanía 3 A +Presta atención + 1.25.26

  M. Campbell-Langdell All Santos, Oxnard (Isaías 9:1–4 ; Salmo 27:1, 5–13; 1 Corintios 1:10–18; San Mateo 4:12–23) ¡Buenos días y bienvenidos! Las famosas "instrucciones para vivir la vida" de Mary Oliver, extraídas de su poema "Sometimes", dicen lo siguiente: Instrucciones para vivir la vida: Presta atención. Asómbrate. Cuéntalo. [1] Las lecturas de hoy parecen tratar sobre prestar atención, asombrarse y contar de su experiencia. Hoy, mientras continuamos en el tiempo de Epifanía, tenemos otra historia del llamado de los discípulos de Jesús. Jesús dice: "Vuélvanse a Dios, porque el reino de los cielos está cerca". Estas son las mismas palabras que usó Juan el Bautista, y algunos se preguntan qué quiso decir Jesús con "vuélvanse". Hay quienes señalan que la palabra "vuélvanse" no solo puede ser un llamado a reconciliarse con Dios, sino también una especie de "¡Atención!", "Presten atención" o alg...

Epiphany 3 A + Helpers + 1.25.26

  M. Campbell-Langdell All Santos, Oxnard (Isaiah 9:1–4 ; Ps. 27:1, 5–13; 1 Corinthians 1:10–18; Matthew 4:12–23)   Good morning and welcome! Mary Oliver’s famous “instructions for living a life” from her poem, “Sometimes,” go like this: Instructions for living a life: Pay attention. Be astonished. Tell about it. [1] Today’s readings seem to be about paying attention, being astonished, and telling about it. Today, as we continue in Epiphany season, we have another call story of the disciples of Jesus. Jesus says, “Repent, for the Kingdom of heaven has come near.” These are the same words that John the Baptist used, and some wonder at what Jesus meant by repent. There are those who point out that the word “repent” may not just be a call to get right with God, but also a sort of “Heads Up!” “Pay Attention” or something like that. When I was at a rally at a park in Ventura last Saturday, one of the speakers told us to “Wake the Heck up,” although in less polit...

Epiphany 2 A + Ev'ry Time I Feel the Spirit + 1.18.26

  M. Campbell-Langdell All Santos, Oxnard (Is. 49:1–7; Ps. 40:1–11; 1 Cor. 1:1–9; Jn. 1:29–42) Ev’ry time I feel the Spirit moving in my heart, I will pray… When have you felt the Spirit lately? Last week, my heart was heavy. Renee Nicole Good and other good people had been killed. It seemed our world was filled with danger and sorrow. And just being a person of goodwill wasn’t enough to protect you. Amid these feelings, I attended an event organized by a group of African-American churches in the area. It was to honor local folks doing good work in the community. But more than that, it was an expression of unity. The pastors said one by one how important it was to work together despite their differences. Theologically, I know they run the gamut. However, they were willing to come together for the sake of their community. And through it all, there was a thread. Of gospel music. Music that raised the spirits and invited the Spirit in. Music that reminded us that, as many tri...

Epifania 2 A + Envia tu Espiritu + 1.18.26

  M. Campbell-Langdell All Santos, Oxnard (Is. 49:1–7; S. 40:1–11; 1 Cor. 1:1–9; Jn. 1:29–42)   Envía tu espíritu y será renovada la faz de la tierra…. ¿Cuándo has sentido la presencia del Espíritu últimamente? La semana pasada, sentía una gran tristeza. Renee Nicole Good y otras personas buenas habían sido asesinadas. Parecía que nuestro mundo estaba lleno de peligro y dolor. Y ser una persona de buena voluntad no era suficiente para protegerte. En medio de estos sentimientos, asistí a un evento organizado por un grupo de iglesias afroamericanas de la zona. Era para honrar a las personas de la comunidad que desempeñan una labor admirable. Pero más allá de eso, fue una expresión de unidad. Los pastores, uno por uno, expresaron lo importante que era trabajar juntos pese a sus diferencias. Sé que, en cuanto a la teología, sus creencias son muy diversas. Sin embargo, estaban dispuestos a unirse por el bien de su comunidad. Y a lo largo de todo esto, había un hilo cond...

Epiphany 1 A + Baptism of the Lord + 1.11.26

Image
  M. Campbell-Langdell All Saints, Oxnard (Isaiah 42:1–9; Psalm 29; Acts 10:34–43; Matthew 3:13–17) Seven years ago, I went on a pilgrimage with Pastor Alene to the Holy Land. When we arrived at the Jordan River, we were on a tour with a Jewish guide. We had signed up as regular tourists and were wearing casual clothes for the trip. Upon arrival, he announced that since there was no Christian minister or priest on the bus, if anyone wanted to be baptized, they would have to find another group by the Jordan River and ask them to perform the baptism. Hearing this, Pastor Alene and I raised our hands and confessed that we were ordained ministers and would be willing and happy to baptize anyone who wished to do so. We hadn't asked permission, but we decided we would ask for forgiveness from the Bishop of Jerusalem when we returned to St. George's College, where we were staying next to the cathedral. It turned out that three people asked to be baptized, and when we arrived at ...

Epifanía 1 A + Bautismo del Señor + 1.11.26

Image
  M. Campbell-Langdell All Santos, Oxnard (Isaías 42:1–9; Salmo 29; Hechos 10:34–43; San Mateo 3:13–17) Hace siete años hice un peregrinaje con Pastora Alene a la Tierra Santa. Y cuando llegamos al río Jordán, estábamos en un tur con un guía judío. Nos habíamos inscrito como turistas normales y llevábamos ropa casual durante el viaje. Al llegar, él declaró que, como no había ningún ministro cristiano ni sacerdote en el autobús, si alguien quisiera bautizarse, tendría que buscar otro grupo al lado del Jordán y pedirle que le bautizara. Pues al escuchar esto, Pastora Alene y yo levantamos las manos y confesamos que somos sacerdotes y que estaríamos dispuestas y felices de bautizar a cualquier persona. No habíamos pedido permiso, pero decidimos pedir perdón al obispo de Jerusalén cuando regresamos al colegio de San Jorge, donde nos estábamos quedando junto a la catedral. Sucedió que tres personas pidieron ser bautizadas y, llegando al río, acercamos a una entrada con escaleras q...

Christmas 2 + Be Surprised! + 1.4.26

  M. Campbell-Langdell All Santos, Oxnard ( Jeremiah 31:7-14 ; Psalm 84 or 84:1-8 ; Ephesians 1:3-6,15-19a ; Luke 2:41-52 )   Today, we hear the only gospel passage that speaks about Jesus as an adolescent, making it especially fitting as we mark our first Sunday and youth-themed service. Es muy apropiado que este evangelio, el único que describe a Jesús como un adolescente, caiga en el primer domingo, el que incluimos más a nuestros jóvenes. Jesús, un joven, está en el templo y nuestros jóvenes también; así debe ser. Jesus, a youth, is in the temple, as are our youth, who we always say are not the future but the present of the church. Jesus also shows in this passage from Luke that he was learning and growing as an adolescent. El tiempo adolescente, aunque difícil porque también es un tiempo de luchas interiores y exteriores, es sumamente importante para el desarrollo espiritual. We know that we do not skip to faith as adults from childhood, but that adolescence, w...