Prop 29B Cristo Rey 2012 + Sean Libres!


Melissa Campbell-Langdell
All Santos, Oxnard
Año B • Propio 29 (Cristo Rey)
(2 Samuel 23:1–7; Salmo 132:1–13; Revelación 1:4b–8; Juan 18:33–37)

“Le preguntó entonces Pilato: — ¿Así que tú eres rey?
Jesús le contestó: —Tú lo has dicho: soy rey. Yo nací y vine al mundo para decir lo que es la verdad. Y todos los que pertenecen a la verdad, me escuchan. 38 Pilato le dijo: — ¿Y qué es la verdad?" (Juan 18:37-38ª DHH)
What is truth?  Moments of truth are touchstones in the Christian life.
Los momentos de encontrar la verdad son esenciales para vivir una vida de fe.
Hace varios meses yo experimenté un interesante momento de compartir la verdad con la Asociación Ministerial local.  Después de la muerte de nuestro líder rabino John Sherwood, el grupo nos juntamos y tratamos de decidir lo que fue nuestro objetivo como una organización. Y, como sucede a menudo cuando uno platique en dolor, el grupo fue un poco más honesto. Y uno de los miembros compartió una verdad. "Estaba preocupado de que no todos ustedes quisieran que yo estuviera aquí debido a mi religión" y así sucesivamente, los mormones, evangélicos, episcopales, unitarios, budistas, adventistas del séptimo día, todos se dieron cuenta que habíamos tenido temores en el grupo porque nos preocupábamos cómo pudiéramos ser percibidos, si nos estaría aceptados por los demás.
Our ministerial association realized that so many of us had been worried about how others would perceive our denomination or religion, and airing that concern made us all feel a lot better.
Después de eso, estábamos mucho más amistosos uno con el otro, porque habíamos compartido una verdad de nuestros corazones, una verdad que hizo cada uno de nosotros sentir un poco vulnerable y en hacer esto esta verdad nos liberó un poco.
Como dice en Juan 8:32, "conocerán la verdad y la verdad los hará libres (DHH).”
As it says in John 8:32, “You shall know the truth, and the truth shall set you free (NRSV).”
O, como dijo Flannery O'Connor, "conocerán la verdad y la verdad los hará extraños.”  Or, as Flannery O’Connor said, “You shall know the truth, and the truth shall make you odd.”[1]
Y nosotros, los cristianos son una rareza. ¿Cómo podríamos no ser? Seguimos el rey más curioso de todos.
Jesús incluso admite a Pilato que por la perspectiva del mundo, sus siervos, que también podrían ser vistos como sus "remeros", o "Ministros del Evangelio" según mi traducción interlineal, deberían estar defendiéndole a Jesús. Pero en su lugar, él está allí, solo, políticamente desnudo. Y va a ser realmente, prácticamente desnudo y humillado físicamente. Y en esta escena se puede sentir la tensión entre Jesús y Pilato. Pilato, moviendo alrededor de Jesús como si están en un combate de boxeo, y Jesús esquivando hacia adelante y hacia atrás— ¿Eso lo preguntas tú por tu cuenta? — ¿Acaso yo soy judío? Bueno, no, pero no es el punto, ¿verdad? El punto es la verdad.
The point is the truth.
Jesús señala prácticamente a Pilato que la verdad es que Pilato tiene demasiado miedo de una posible rebelión instigada por los líderes judíos para ser lo suficientemente valiente para actuar sobre la verdad de que Jesús no ha violado cualquier ley. Pilato supuestamente tiene todo el poder en la situación, pero es impotente porque él está cautivo por el temor. Pilate may seem like he has the power in the situation, but he is held captive by fear.  Jesús, que nos libera, que nació precisamente para compartir la verdad, no esta retenido por el miedo. Incluso en esta situación, él es el rey de la manera que importa.  Even at this time when he was weak by earthly standards, Jesus is King in the way that matters.
Un poco antes de esto, tenemos la interacción  en que Jesús esta claro sobre de su verdad ante los sumos sacerdotes, mientras Peter lo está negando, negando la verdad que tan obviamente vio en Jesús. Remember, when Peter saw Jesus as the Messiah?  Where is that now?  La capacidad de Jesús para aferrarse a la verdad esta obvio a nosotros aquí, incluso cuando su vida está en peligro. 
Como ustedes han notado, ha habido un montón de conflicto ahora exactamente donde Jesús vivía, en Israel y Palestina y gracias a Dios por el alto de fuego de esta semana. There has been some violence in the land where Jesus lived of late, and thanks be to God for the cease fire!  Pero he escuchado de quienes han vivido en esa parte del mundo que no hay mucho de verdad en lo que muestran en las noticias sobre ese conflicto, en ambos lados. Pero hay imágenes, y en ellas se puede ver que la verdad es que las personas están sufriendo. Siento la necesidad de orar por ambos lados, para la sanación. Orar por los líderes, que puedan poner las ideologías al lado y ver la verdad del amor de Dios para todas las personas, si sean judíos israelíes o palestinos musulmanes o cristianos o alguna mezcla de ellos. Para un alto el fuego que no cesa.
So... ¿Porque es tan importante la verdad?  Why is the truth so important?  Muchos dirán que duele la verdad, y si puede. Muchos de ustedes han compartido verdades en comunidad que eran difíciles de compartir. Sé que es verdad para mí.  
In this congregation, hard truths have been aired.  A veces parece más fácil solo guardar una verdad a sí mismo como un secreto para no dañar los demás. Y es verdad que debemos compartir la verdad con mucho cariño y con cuidado. Pero muchas veces, en ser dueño de nuestras propias verdades, somos liberados. Libres para ser lo que Dios nos creó. Owning our truths can set us free.  Libres para estar en una relación genuina con los demás y con Dios. Nos hacemos vulnerables en hacerlo, pero nosotros recibimos tanta gracia en respuesta.
Autor Cheryl Strayed tuvo una epifanía interesante mientras caminaba en el PCT o el Sendero de la Cresta Pacifica. Vio una verdad en su vida. Ella se dio cuenta que ella había sido sorprendida por el abandono de su padre, y que este sentimiento la había sumergido tanto en las profundidades de sus propias emociones que ella había olvidado que increíble es la vida.
Aquí es cómo ella lo pone:
"Hubo muchas otras cosas increíbles en este mundo.
There were so many other amazing things in this world.
Abrió dentro de mí como un río. Como no sabía que pudiera tomar un respiro y luego respiré. Reí con la alegría de ella, y al momento siguiente, estaba llorando mis primeras lágrimas en el PCT. …
Sentí feroz y humilde y abrazada de dentro, como yo estaba segura en este mundo también". [2]  
Yo estaba segura en este mundo también. I was safe in this world, too. 
Cuando somos dueños de la verdad de Jesús, la verdad de su vida y la muerte y el Reino que vivió, somos libres. Podemos poseer el sacerdocio real que es nuestro derecho de nacimiento a través del bautismo. Cuando sabemos que el Reino de Jesús no fue sobre poder o prestigio, pero se trataba de humildad, gracia, integridad, amar a nuestros vecinos y todas estas cosas que brillan la verdad para nosotros;
y cuando somos dueños de esta verdad, somos libres, también.
Este es mi reto para ustedes mirando hacia la temporada de Adviento y nuestro año nuevo en la fe. ¿Cuál es tu verdad? ¿Donde son vulnerables? Compártanlo en amor con un amigo en quien tiene confianza.  Find a way to share your truth, wisely but boldly this Advent season.  Que puedan encontrar un momento tranquilo en el próximo mes para estar con Jesús y compartir su propia verdad sagrada. Tal vez esa verdad es algo profundo y oscuro debe ser compartida conmigo u con otro sacerdote en el rito de la reconciliación. O tal vez ser dueño de su verdad es simplemente compartir la luz del Evangelio con otros sin reservaciones. Sea lo que sea, sean prudentes, pero no tengan miedo. Live God’s truth in your life and be free.  Viven en la plenitud de la vida que Dios les ha preparado para Uds. y sean libres.   


[2]  Cheryl Strayed, Wild: From Lost to Found on the Pacific Crest Trail, (New York: Borzoi, 2012), 234. Traducción mía.

Comments

Popular posts from this blog

Faith or Fear? Advent 1C

Proper 20 (B) + A community of power + 9.23.18

Proper21BAcceptingourownwounds29sept24