Realmente ver 25B


Melissa Campbell-Langdell+
Todos los Santos, Oxnard
Octubre 28, 2012
Prop 25B (Job 42:1-6, 10-17; S 34:1-8; Hebreos 7:23-28; Marcos 10:46-52)

“Hasta ahora, solo de oídas te conocía,
Pero ahora te veo con mis propios ojos (Job 42:5).”
“I had heard of you by the hearing of the ear,
But now my eye sees you (Job 42:5).”
Yo había escuchado de ti, pero ahora te veo.  ¿Alguna vez han pensado así sobre Dios?  Have you ever felt that way about God?  That you had heard about God, but now you get it?
Yo he tenido algunos momentos así.  Se vienen y se van pronto, y muchas veces se pierde algo en contarlos, pero dejan una impresión en mí por siempre.  Una de estas experiencias me paso cuando yo estaba en Chile.  Al final de mi tiempo allá, participe en un Encuentro de Jóvenes en Cristo, y fue buenísimo, como un Cursillo, pero para jóvenes adultos. 
Hablamos sobre Dios, y nuestras relaciones con el y realmente fue buena compartir así.  Pero el momento en que realmente lo aprendí, fue cuando en un momento en el final del fin de semana, me regalaron una carta.  Y fue de mis padres.  Llore, porque no pensé que ellos pudieron haber estado en contacto con mis padres.  Ni se como este grupo se pusieron en contacto con mis padres… porque mis padres de hostia de allí ni hablaron ingles.  Pero de alguna manera, este grupo les había puesto en contacto con mis padres, y aquí estaba escrita una carta en su mano.  Junto a esta carta fue una pequeña cruz de lápiz lazuli, una piedra de Chile, que el grupo me había escogido con la ayuda de mis padres. Y sentí tan amada en este momento.  Y sentí que el amor de Dios realmente no tiene límites.  No se para en las fronteras, ni en el cambio de idiomas, pero puede llegar a todas partes del mundo y a todos corazones, no importa tan solas que sienten.  In receiving the letter from my parents during that retreat in Chile, I really “got it” that God’s love really has no borders or boundaries.  It seemed like a small miracle to me and I no longer was just hearing about God’s love, but I saw what it was about.
Otras veces, entendemos más sobre una situación y puede sentir un poco mal pero es un buen entendimiento.  Some other times we “get” it in ways that are not as heartwarming but they are still important lessons.  Yo escuche de alguien asistió la reunión del concilio de la cuidad el martes y me dio permiso de hablar sobre su experiencia.  Ella regresó con mucha emoción de haber escuchado historias personales de jóvenes afectados por la violencia de la policía en un lado, y de otro lado, una impresión de que la policía esta tratando de mejorar sus interacciones con la gente.  I talked to someone who attended the city council meeting Tuesday and got to not just hear about what is going on with the youth in la Colonia, but she saw it.  Ella no estaba escuchando solamente, pero ahora lo estaba viendo.  Esto no fue una experiencia de entender mas de Dios directamente, pero creo que Dios esta presente cuando vemos mas claramente a nuestros hermanos y hermanas en Cristo. Y esta experiencia dolió su corazón.  Y dolió mi corazón en escucharlo.  Oro para la sanación de Oxnard.
Las sagradas escrituras de hoy nos dicen mucho sobre no solamente escuchar, pero ver, realmente ver la realidad de Dios.  Y también nos dicen mucho sobre la sanación.
Por ejemplo, empezamos con Job.   Él había escuchado de Dios, y más o menos tenia una buena teología, un buen entendimiento de Dios.  Él sabía que cuando las cosas malas le estaban pasando, que no necesariamente fue su culpa, como le dicen sus amigos.
 Job knew a bit about God—he even knew that when bad things happen to us, it’s not necessarily our fault, although his friends tried to tell him otherwise.  De hecho, en el parte del pasaje que no leemos hoy, escuchamos que Dios se enfade con los amigos de Job, porque piensa que ellos hablan mal de El.  Interesante, ¿no?  Pero, para continuar.  Job había escuchado mucho sobre Dios y era un buen seguidor de El.  Aun cuando las cosas malas le pasaron, él era mas o menos bien, pero eventualmente si empezó a hablar con Dios, pidiendo para un juez para que le de la justicia.  Él todavía era demasiado ciego para ver la grandeza de Dios.  Job was still blind to the greatness of God.  He had to really see it.  Tenia que verlo para creerlo.  Y cuando vio a Dios, cuando Dios le hablo, él lo entendió.  Y estuvo sanado Job, no solamente de su enfermedad, pero recibe sanación en toda su vida.  El entiende la grandeza de Dios y cuan pequeños que somos nosotros desde la perspectiva amplia, pero somos importantes a Dios de todas maneras.  Job “gets” it about God and he is healed.

Como Bill nos dijo, los discípulos en el evangelio de la semana pasada pensaron mucho de si mismos.  Ellos no vieron la grandeza humilde de Jesús pero quieren estar servidos un plato rico de poder.  Muchos vean que, de contraste con ellos, el ciego Bartimeo de las lecciones de hoy no es tan ciego.  Porque aunque el esta literalmente ciego, los discípulos son espiritualmente ciegos.  Porque Bartimeo es quien reconoce que Jesús es el “Hijo de David,” y lo trata con respeto.  Él dice, en griego, Jesús, “eleesonme,” [1] que significa “Jesús, ten compasión de mi.”  De contraste, los discípulos Juan y Santiago no lo tratan a Jesús con respeto, pero mandan que les de lo que ellos quieren. Pero Bartimeo vea que Jesús puede darle misericordia, la misericordia que sane.  Cristo, ten piedad es la oración de muchos creyentes hoy en día.  Porque esta misericordia es lo que nos sane de verdad. 
Pero los discípulos Santiago y Juan, no, ellos van a Cristo con sus demandas.  Yo sé que a veces lastimadamente esto es más como yo vengo a Dios en oración.  Dios, dame esto.  Dios, dame el otro.  ¿Que les parece si preguntamos, Dios, ten piedad?  Maybe our prayers should begin, “Lord, have mercy.”  Because mercy brings healing.  Porque la misericordia trae sanación. 
 La sanación de nuestra vista espiritual, para ver lo que realmente importa.  Como dice en el himno, “Amazing Grace,” o “Sublime Gracia,” “fui ciego mas hoy miro yo,” “I was blind but now I see.”  Cuando realmente vemos lo que Dios esta haciendo en el mundo, posiblemente  veremos que lo que cuenta no es tanto el poder del mundo ni ganar un gran sueldo, aunque ambos de estos pueden ayudar a veces.  Veremos que lo que importa es la paz interna que viene con confiar en Dios y en que Él nos esta guiando en nuestras vidas.  Con esto podremos poner a Dios primero.  Es difícil, y Ustedes siempre me muestran mas de esto, per estoy aprendiendo.  Creo que esta confianza en Dios también tiene que ver con nuestra manera de vivir vidas generosas, como vamos a hablar un poco más mas tarde hoy en la Mesa Redonda sobre mayordomía.
Posiblemente entonces veremos, como Bartimeo, y después de ver la grandeza de Dios, no nos pudiera quedar otra opción que seguir a Jesús, felices, corriendo atrás de El en nuestras chanclas, con nuestros ojos frescos y nuestros corazones llenos de la libertad gozosa del evangelio.  When we see, truly see God’s work in the world, perhaps we will not be able to hold ourselves back but, like Bartimeus, we will follow Jesus with joyful abandon.  Seguiremos a Jesús y compartiremos su sanación con todo el mundo, de Santiago hasta Oxnard, de Guadalajara hasta Londres.  Amen


[1] A.K.M. Adam, “Exegetical Perspective: Mark 10:46-52,” FOTW Year B, Vol 4. 

Comments

Popular posts from this blog

Faith or Fear? Advent 1C

Proper 20 (B) + A community of power + 9.23.18

Proper21BAcceptingourownwounds29sept24