Cuaresma 3C, Dios es amor abundante 3.4.13


M. Campbell-Langdell
All Santos, Oxnard
3.4.13
Cuaresma 3C (Ex. 3:1-15; S. 63:1-8; 1 Cor. 10:1-13; Luc 13:1-9)

Estudié en Vassar College, y posiblemente vieron en las noticias esta semana que una organización llamado la Iglesia Bautista de Westboro estaba allí el jueves para protestar. Su concepto es que Vassar, en abrazar todo tipo de personas, si sean diversas en la identidad étnica o racial, o si sean diversas en discapacidad o capacidad, o en expresión o identidad sexual, ellos dicen que aceptar personas así es un pecado.   Westboro Baptist Church called my college a bunch of sinners for accepting all people, no matter who they were.  Y la respuesta de los exalumnos, estudiantes, personal, administración y profesores de Vassar ha sido increíble.  Aprovecharon de esta oportunidad para responder con amor, recaudar decenas de miles de dólares para el Proyecto Trevor, una línea directa de suicidio de adolescentes homosexuales. Una amiga mía, Carlotta, lo llamó "convertir limones en champán." No sólo fue frustrado el mensaje de odio de la Iglesia Bautista de Westboro, pero lo fue hecho en una gran exhibición del amor.  Not only was the message of hate countered, but it was countered with a message of love.  ¡Estoy tan orgullosa!
Pero no pude evitar sentir un poco triste porque esta contra-protesta esencialmente se movilizó contra una entidad que se llama una iglesia. Ahora, la mayoría de la gente estará de acuerdo de que la Iglesia Bautista de Westboro, con sus piquetes de los funerales de soldados realmente no es ninguna iglesia.  No es una comunidad de amor cristiano, sino un grupo de odio. Most would say the Westboro Baptist is a hate group, not a church.  Y sin embargo, también sé que muchas personas que han sido heridas por la iglesia ven las acciones de gente como la Iglesia Bautista de Westboro y todavía las asocian con la iglesia.
Así que no puedo decirles lo contento que yo estaba, viendo a Facebook el jueves por la tarde, de ver un foto de dos sacerdotes jóvenes, una mujer y un hombre, quizás Episcopal.  Uno de ellos sostenía un cartel con una cita de 1 Juan.  A pair of priests, a man and a woman, held a sign saying “If anyone says I LOVE GOD, but hates their [sic] neighbor, he is a LIAR (1 John 4:20).” Su letrero dijo "Si alguien me dice AMO A DIOS pero odia a su vecino, él es un MENTIROSO (1 John 4:20). " Mi amiga Christine escribió de la imagen: "¡nuestro lado puede citar la Biblia también!") 
In all the photos of the counter-protest, I saw love, acceptance and inclusion written everywhere.  Así que mi colegio muy secular quedó con el evangelio de amor, mostraron que Dios es amor.  They showed that God is Love.  ¿Puedo obtener a un AMEN?
Ahora bien, aquellos que han visto las noticias en cualquier momento en los últimos diez años saben que hemos tenido algunas tormentas muy destructivas que han destruido a propiedad y a vidas. Y en respuesta a básicamente cada uno de ellos, Bautista de Westboro ha dicho, "Arriba Dios," porque piensan que se muestran a aquellas personas cómo pecaminosos son.  Basically Westboro has responded to about every big storm by saying the people it affected were sinners and deserved it.
Pero mire cuidadosamente lo que Jesús dice en este evangelio de hoy. Habla en primer lugar de un desastre, un grupo de personas asesinadas por Pilato y cuya sangre era mezclado con sangre de animales, quizás para subyugar a los judíos bajo los romanos. Y después entonces él habla de un grupo que murió cerca de Siloé en Jerusalén, cuando cayó una torre.  So Jesus talks in this gospel about two disasters—one basically man-made and another which you might call an “act of God.”  Un desastre fue hecho por el hombre, provocado por Pilato, y otro fue un "acto de Dios".  
Ahora, en ambos casos la gente se pregunta si algo malo sucedió a esta gente porque fueran pecadores tan notorios.    Y Jesús dice que no. Jesus says you can’t make it that simple, that something bad happened just because these people sinned.  Unfortunately bad things are not that easily explainable.  Uno puede leer entre las líneas aquí que a veces hay consecuencias para la libertad humana, pero no son un castigo.[1]  El enfoque no está en evitar el pecado para que puedan evitar malas cosas. Suceden cosas malas a personas buenas a veces y no existen respuestas fáciles a esto.  Sin embargo, el aprendizaje aquí es que uno puede morir en cualquier momento. ¿Las cosas van bien entre tú y tu Creador? Si no, arrepiéntase y acercase a Dios. Trabajamos en lo que se puede controlar, porque seguro que no podemos prevenir que pasa cualquiera cosa mala, pero podemos controlar nuestro lado de nuestro relación con Dios.  We can control our relationship with God, even if sadly we can’t keep bad things from happening sometimes.
Así que sería fácil sólo señalar un dedo a la Iglesia Bautista de Westboro, escuchando este evangelio y decir: "Estamos en el lado bueno de la interpretación bíblica."  It would be easy to see haters like the Westboro Baptist Church and say “We have it all together.” Pero creo que el reto de las lecturas de hoy va bastante más profundo. 
Pablo, hablando a los Corintios en la lectura de 1ª Corintios habla sobre evitar ciertas actividades, utilizando los antiguos israelitas como ejemplo de lo que no debemos hacer. Y podríamos  decir "no estamos haciendo ese tipo de cosas", no estamos haciendo cosas extrañas con nuestra comida o practicando la prostitución. Looking at the Reading from Paul today to the Corinthians, you might think that as long as we’re not eating meat sacrificed to idols or doing weird sexual things, we’ve got it made.  Pero si se lee entre líneas, este pasaje no es sólo sobre evitar ciertas actividades para su propio bien. It’s not about avoiding a behavior to avoid punishment. El tema aquí es la comunión de la mesa y no comer carne sacrificada a los ídolos, no se trata tanto de pureza personal.[2]   ¿Recuerden la cuestión de si los discípulos deben lavarse las manos o no? Pero se trata de como apoyar a su hermano en Cristo, y no ser un obstáculo para su hermano.  It’s about not being a stumbling block for your brother or sister in Christ. Si tu hermano o hermana está tratando duro de ser vegetariano y pasa todo el día comiendo tocino frente a ellos, necesita pensarlo de nuevo. 
Si hay carnes sacrificadas a los ídolos y de los que hay para comer y usted siente que no va a sentir la tentación de adorar a los ídolos y no a Dios, Pablo dice que está bien comer. Pero si tu hermano esta nuevo en la fe y se siente confundido o tentado a volver a alabar a ídolos piénsalo un poco. Tiempo de encontrar un pancito.   
Así que hoy, no estamos preocupados por las mismas cosas, pero tal vez se trata de otras cosas y no sólo el tonto ejemplo yo hice hace un momento. En el seminario, estábamos tratando de educar a todos sobre cómo evitar el alcoholismo, una adicción que es bien común entre los clérigos, y así cada dos semanas en nuestra cena de comunidad tuvimos un "happy hour"  sin alcohol. Porque el arrepentimiento trata de acercarse a Dios, pero puesto que nosotros los cristianos siempre están en comunidad, es también acerca de ayudar a otros acercarse a Dios, de no poner un obstáculo.
Porque Dios quiere que vivimos una vida que es la más abundante posible. Because it is all about each of us living our fullest life possible.  Y podemos ayudarnos unos a otros. Mirando la parte final del evangelio de hoy, se podría pensar que Dios es él que está a punto de cortar el árbol de higo.
Pero otra opinión es que Dios es el jardinero, cultivando la planta, interviniendo en su favor, al igual que Dios cuida a todos. James Alison lo dice de esta manera: "Joel 1:12 nos habla de una higuera estéril y demanda el arrepentimiento del pueblo. Pero en Joel 2:22, la higuera da su cosecha completa. Lo que Dios quiere todo el tiempo es que el pueblo reciba la abundancia.”  “What God wants all along is for people to receive the abundance, and he begs us to allow him to train our imaginations away from fear, scarcity and the violence that is their sacred mantle.”[3] Tenemos tanta abundancia, si lo reclamamos.  Si nos enfocamos en apoyar a nuestros amigos en Cristo y no ser escollos, nos veremos que el espíritu puede moverse en y a través de cada uno de nosotros, trayendo cada día más abundancia, más del delicioso amor de Dios.


[1] John Dominic Crossan, The Greatest Prayer (New York: HarperCollins, 2010), 99.
[2] L. William Countryman, Dirt, Greed & Sex (Minneapolis: Fortress, 2007), 98.
[3] James Alison, “Reflections on the Lectionary,” Christian Century (February 20, 2013), 21.

Comments

Popular posts from this blog

Proper 10A + Fertile ground + 7.16.23

Proper 28 A + This little light + 11.19.23

Proper 12A + Abundance! + 7.30.23