La Red de Indra + Propio 4C + 2 de junio, 2013
(foto de http://qwertyuiopia.com/2009/04/21/weaving-indras-net/) |
M.
Campbell-Langdell
All
Santos, Oxnard
2 de junio de 2013
(Propio 4C: 1 Reyes 18:20-39, S. 96,
Gal. 1:1-12, Lucas 7:1-10)
“Jesús fue con ellos, pero
cuando ya estaban cerca de la casa, el capitán mandó unos amigos a decirle:
‘Señor, no te molestes, porque yo no merezco que entres en mi casa; por eso, ni
siquiera me atreví a ir en persona a buscarte. Solamente da la orden, para que
sane mi criado (Lucas 7:6-7).’”
Hay un concepto budista de
algo que se llama “el Red de Indra,” que se trata de como toda la creación esta
interconectada. El filósofo budista Alan
Watts lo describe así: "Imagina una telaraña multidimensional en la mañana
temprano, cubierta con gotas de rocío. Y cada gota de rocío contiene el reflejo
de todas las otras gotas de rocío. Y, en cada gota reflejada, el reflejo de
todas las otras gotas de rocío en ese reflejo. Y así hasta el infinito. Esa es
la concepción Budista del universo en una imagen."[1] There is a Buddhist concept of Indra’s Net that talks about
the entire universe, with each of us a pearl in each eye of the web, and it
shows how each of us is interconnected, because what happens to one pearl
affects all the others and each pearl is in some sense a reflection of all the
pearls.[2] Este sentido de la inter-conexión
de todo el mundo es muy poderoso. Yo
sugiero que nosotros como la creación de Dios reflejamos esta conexión, y que la
red que es enlace entre todos nosotros es la presencia de Dios.
Les sugiero que tomen este
sentido de conexión entre todos seres humanos y lo apliquen a las sagradas
escrituras que hemos escuchado hoy.
Cuando veo la interacción entre Jesús y el capitán en este evangelio
(que pueden notar que es virtual—Jesús nunca conoce el capitán en persona
aquí), veo en el capitán una persona que entiende dos cosas. The centurion understands two things here—he understands
chains of command, and because of that he has an intuitive sense of how God can
work in and through us, regardless of rules about time or space.
El capitán, un hombre
encargado con muchos soldados, entiende cómo funciona la autoridad, pero también
entiende como Dios puede trabajar en y a través de nosotros, como Dios puede
sanarnos, sin respetar las reglas del mundo de la naturaleza, si es que le
invitamos a hacer esta sanación (porque Dios es un tipo bien caballeroso y
siempre necesita una invitación).
También vemos esto en la interacción
entre los sacerdotes de Baal y Elías. Elías
muestra una comparación entre dos sacrificios—uno hecho a Baal, con todas las
circunstancias a favor de Baal, y otro hecho a Yahveh, con todo contra de
El—¡un sacrificio totalmente mojado, y piensan pedirle ponerlo en fuego! Baal está bien impotente, porque es solamente
un concepto humano, un grupo de las perlas en el Red de Indra que está actuando
como si fuera el Red entero. De
contraste, Yahveh no tiene que respetar las reglas de la naturaleza que dicen
que algo mojado no debe arder, y justo del agua llama las llamas del fuego.[3] Elijah and the priests of Baal have two sacrifices in the 1
Kings Reading, and while Baal can’t do a thing, God not only sends down fire to
burn up the meat, but burns it up even after three measures of water have been
poured on it! That is the difference
between the Almighty God and a human-made deity like Baal. Un comentarista nota que Elías
es un poco mal aquí porque dice que Baal está haciendo sus necesidades. [4] Él está
mostrando que Baal es un concepto humano, y tiene las mismas limitaciones que
nosotros tenemos, pero que Dios es más grande aun que las leyes de la
naturaleza que dicen que no se puede encender algo mojado. No hay comparación entre Dios y nosotros como
humanos. Incluso San Pablo habla del mundo
“perverso,” pero otra palabra para la palabra que se ocupa en el griego es
“insuficiente.” Nosotros, en sí, somos insuficientes, pero en Dios tenemos todo
lo que necesitamos.
Y cada uno de nosotros es una
perla en la Red de Indra, así que cada uno de nosotros reflejamos la imagen de
Dios. Así que, cuando queremos
pretender ser lo que no seremos, somos insuficientes, pero como hijos e hijas
de Dios somos más que suficientes. We are each on Indra’s net, we are
each a pearl. We, each one of us,
reflect the dazzling glory of God. So we
are insufficient on one level when we are trying to be what we’re not, and we
are enough and more than enough when we live into who we are as children of
God.
Y vemos esto en la interacción
entre Jesús y el capitán. El capitán es
un hombre bien importante—es un centurión, un encargado de cien soldados
romanos.
Pero el vea, desde fuera, el
trabajo de Jesús y él dice—oye, este hombre está conectado con un poder mucho más
grande del poder del imperio. El vea que
Jesús está conectado con lo de Dios, con la Red de todo lo que existe. Pero el también entiende otra cosa. Él sabe que en esta red, no hay ninguna perla
demasiada pequeña para ser importante. Y
es verdad, en el reino de Dios, todos son importantes. Así que él le pregunta a Jesús que le sane,
so criado, o su “chico,” una persona tan pequeña e insignificante en el mundo,
pero precioso en los ojos de su capitán y de Dios. Así que el chico esta sanado. Igualmente sanado, igualmente amado en el
reino de Dios. Y noten, ¡Jesús no está
físicamente allí! El poder de sanación
de Dios puede cruzar las fronteras de tiempo y espacio. ¿Posiblemente esto es porque funciona la
oración?
That’s a lot of faith, isn’t
it? To believe in healing regardless of time and space, healing
without seeing Jesus physically in action?
Toma mucha fe de creer que Jesús va a sanar a alguien
aunque no está presente en persona.
Pero, ¿esto es tan diferente
de nosotros, hoy? ¿No estamos haciendo
lo mismo cuando pedimos la bendición de Dios en vino y pan bien mundanos?
¿No estamos haciendo lo mismo
cuando ponemos – otra vez las tres veces con agua—agua en los que se van a
bautizar en el nombre del Padre, y del Hijo y del Espíritu Santo y esperamos
que la gracia de Dios haga a esto un sacramento? ¿Pidiendo a Dios que haga a estas personas
una parte de la familia de Dios, para que puedan sentir su conexión con la Red
divina de una manera más fuerte?
Porque lo que hacemos como
gente que hacen sacramentos como los sacramentos de bautizo y comunión, nunca
trata de lo sagrado que somos nosotros tanto como lo sagrado que es el Dios
quien nos creó. Conozco a una pastora
quien tiene una oración para el lavatorio de sus manos antes de decir la eucaristía. A priest I know says a prayer before she says communion. She says “Wash me clean so that all that I
bless may be made Holy; not because of what I do, but because of who you are. Amen.”[5] Ella dice, “Lávame para que lo que yo bendigo
puede ser sagrado; no por lo que hago, pero por quien eres, Dios. Amen.”[6] Y es verdad.
Lo que hacemos aquí es sagrado, no por lo que hacemos pero porque Dios
es tan grande. No por lo que hacen, pero
por quien es Dios, están amados, sanados y liberados, si dejan a Dios trabajar
en Uds., hoy. Y ¡yo creo que estas son
muy buenas nuevas! Amen.
Comments
Post a Comment