Pascua 5 (A) + Asombro y grandeza + 5.18.14
M. Campbell-Langdell+
All Santos, Oxnard
(Hechos 7:55–60; S. 31:1–5, 15–16; 1º Pedro 2:2–10; Juan 14:1–14)
“Papi organiza un plan para
sobrevivir el apocalipsis. El me hace prometer mantenerlo secreto.” “Dad is putting together an apocalypse survival plan. He makes me
promise to keep it at secret.” Así empieza la autora Elizabeth
Esther el capítulo “Apocalypse Prep 101” de su libro de memorias Girl at the End of the World. El capítulo
continúa de describir como su papa, obsesionado con planificar para la segunda
venida de Cristo, hace un plan para donde puede su familia reunir en caso del
arrebatamiento. Pero el “lugar seguro de reunión” es una parte desolada de un
parque abandonado, un lugar no tan seguro para una niña. En vez de vivir en
reverencia para Dios, esta familia vive en miedo que no parece ser de Dios.
Este libro detalle como la
autora sobrevive una niñez en una familia cristiana pero fundamentalista hasta
estar un lugar en que hay mucho abuso y ansiedad. Milagrosamente, ella mantiene
su fe al fin de todo. Pero los temores de su niñez le persiguen. Mientras ella
vive y empieza a sanar, ella empieza a ver que Dios es más grande de todo lo
que ha escuchado. Y eventualmente, como comparte en uno de sus capítulos
finales, que se llama “I Am Not Afraid” o “No Tengo Miedo,” que aunque continúa
en el proceso de sanación, ella entiende a Dios de manera diferente.
Dice “Pueden ver, la
fundamentalista dentro de mí no sabe cómo dar ni como recibir la gracia. Pero
¿yo? Estoy aprendiendo. Muy lentamente. Estoy tan agradecida que Dios nos
permite la libertad para salir de los lugares que nos asustan y encontrar
lugares seguros donde podemos descansar.
Dios es tan grande como para encontrarnos en cualquier lugar.” “God is big enough to meet us
anywhere.”[1]
No Hay Dios Tan Grande Como Ti…
¡No Lo Hay, No Lo Hay!
U, otra manera de decirlo es:
“No se angustien ustedes. Crean en Dios y crean también en mí. En la casa de mi Padre hay muchos
lugares donde vivir.”
“Do not let your hearts be troubled. Believe in God, believe
also in me. In my Father's house there are many dwelling places.”
Ahora, una cosa para notar: Un
observador astuto me mencionó algo esta semana. Jesús dice esto
justo después de decir a Pedro que él le va a traicionar a Jesús. De otras
palabras, Jesús dice a Pedro, “tú vas a negar todo lo que crees, pero ¡no te
preocupes!” No sé de Uds., pero parece un dicho medio raro en este momento.
Pero, ¡ahí está el detalle!
Es seguro que estamos puestos
en lugares en nuestras vidas donde también vamos a sentir ansiedad, y con
razón. We will all
experience moments of anxiety in our lives and it will be the natural reaction.
Tomen, por ejemplo, nuestros
hermanos y hermanas en el Sudan. Estamos orando hoy para paz en su tierra, que
gente de diferentes religiones y grupos étnicos pueden entenderse y amarse.
Tomen también nuestros
hermanos y hermanas en Cristo quienes recibieron esta primera carta escrita en
el nombre de Pedro. Los que estudian estas cosas nos dicen que probablemente
fue escrito a fines del primer siglo, probablemente a cristianos en Roma. Y la
situación no fue buena. Fue antes de que cristiandad fue algo aceptado, y ellos
fueron oprimidos en su sociedad, puesto a los margines y en nos trabajos
peores, por lo que creían. No había tantos que estaban muriendo del gran estilo
de Esteban (que cosa más triste, ¿no? Pero para ver algo interesante, puede ver
antes a lo que él dice al muchedumbre, algo medio provocador, y después muere
de esta manera tan beatifica…. Pero me desvío del tema.) Ellos estaban buscando
un escape, un plan de seguridad. Vivían en temor del estado romano. Y
justo antes de la lectura de hoy, el escritor dice que deben mostrar reverencia
a Dios. El concepto es que ellos no pueden sentir tan oprimidos si están en un
estado de reverencia.[2]
The writer of First Peter knows that if people are feeling
reverent towards God, they will feel less afraid in their daily lives. Porque
piénsenlo bien. Si están en un estado de
reverencia para Dios, de asombro por toda la creación, ¿tienen la capacidad
para miedo en el mismo instante? Es casi imposible tener tanto miedo cuando
también siente el asombro. Wonder beats back fear. Así que escuchamos en la
lectura de Primero Pedro de hoy que tenemos que buscar “con ansia la leche
espiritual madura, para que por medio de ella [crezcamos y tengamos]
salvación.” Esto es una búsqueda para las cosas de Dios más que del mundo. Un anhelo
santo. Esto es el proceso de buscar un mundo y una vida mejor y más sana para
todos.
Porque realmente sabemos que Jesús
es “el camino, la verdad y la vida.” Que Jesús es uno que da vida. Jesús is the
way, the truth and the life. Así que debemos
recordar que Dios es grande, que da vida, y es la fuente de la verdad.
Hay muchas cosas que podemos
entender de la grandeza de Dios. Algunos pensamientos son:
1)
Cuando vivimos en la grandeza de
Dios, recordamos que Dios es tan grande que nosotros no tenemos que estar
grandes en hacer todo lo que podemos, todo el tiempo. Creo que honrar la
grandeza de Dios significa recordar que Dios está en control. No tenemos que
creer lo que dice la cultura que tenemos que estar productivos cada momento del
día. Podemos recordar que es no solo una buena idea, es un mandato de Dios
descansar un día de la semana de la manera que podamos. Es una manera de
combatir los miedos de nuestro mundo. De recuperar el asombro del sábado. We
need to rest!
2)
Cuando vivimos en la grandeza de
Dios, recordamos que Dios cuida a la creación a nuestro lado. Que no estamos
solos en cuidarla. Si es verdad que Jesús nos prepara un lugar con Dios pero
también vemos la grandeza de Dios en la creación. Y es una manera de honrar a
Dios, a vivir en reverencia, cuidar a la tierra madre. We must care for the
earth.
Porque no
debemos angustiarnos, pero debemos vivir de una manera que nos da vida y que da
vida al mundo. Nos esforzamos a vivir de una manera que nos aleja de los miedos
y las expectativas de este mundo, que los pone en su lugar al trabajo y la
productividad. A vivir de una manera que nos deja vivir en el asombro y
reverencia para Dios, para buscar lo que viene y para vivir en el buen don de
este momento.
Comments
Post a Comment