Lent 1 (B) + Amados y BRAVING + 2.18.18

M. Campbell-Langdell
All Santos, Oxnard
(Génesis 9:8–17; Salmo 25:1–9 loc; 1 San Pedro 3:18–22; San Marcos 1:9–15)

¿Recuerden Ustedes el momento de Génesis de hoy en que Noé vea un arco iris en las nubes? ¿Qué les hace recordar? O ¿Qué imágenes nos ocurren con este escenario? (PAUSA)
Para mí, siempre pienso en mis días de escuela dominical, y escuchar de las promesas de Dios, y que somos sus amados hijos. We are God’s beloved children.
Es una promesa que afirmamos en cada bautizo, y estamos recordados de esto viendo el bautizo de Jesús hoy. Dios le dice a Jesús:
«Tú eres mi Hijo amado, a quien he elegido.»  Y vemos el Espíritu, como una paloma loca y su trueno de Dios.
Estas palabras de Dios son peligrosas. Posiblemente es por esto que Jesús es el único que los puede escuchar claramente.
Y este bautizo es wild! Es casi algo silvestre o salvaje. Y le manda a Jesús al desierto, al lugar salvaje. ¿Alguno de Uds. tuvieron un bautizo salvaje? (PAUSA) Probablemente no. Porque mayormente es quieto, en una iglesia bonita, con palabras suaves y con luz, oleo santo, y agua. A veces un niño llora, y vimos algo especial la semana pasada-¡un niño que dejaba de llorar cuando fue bautizado! ¡Que lindo! Usually our baptisms aren’t all that wild. Pero en general son algo asombroso y un poco fuera de nuestro control, como el Espíritu Santo está involucrado. Estamos marcados como propiedad de Cristo para siempre. Y sabemos que aunque si estamos lavados del pecado, todavía podemos pecar. Es por esto que hablamos dentro del rito de nuestra necesidad de regresar a Dios cuando fallamos. We are washed from sin, but we know we can always come back to God if (indeed when) we mess up.
Pero hay un hecho indisputable. Somos de Dios, si hacemos errores, o no.
Que me trae a aquel momento, en que Dios dice, «Tú eres mi Hijo amado, a quien he elegido.» “You are my son, the beloved, in whom I am well pleased” (or in Spanish, whom I have selected).  ¿Qué les parece? ¿Esto tiene que ver solo con Jesús o se trata de nosotros, también? ¿Somos también los hijos amados de Dios? (PAUSA). Yo creo que sí.
Pero no importa si nuestro bautizo no fue un momento de ir al desierto, es probable que en un momento en nuestras vidas vayamos a tener que enfrentar el desierto espiritual en nuestras vidas. Even as we are God’s beloved, we will also, just like Jesus, likely face a wilderness in our own lives at some point.
No sé de Uds., pero sentí un poco así, cuando escuche de las matanzas en la escuela en Florida esta semana. Sentí muy triste, leyendo sobre el joven y sus pérdidas y problemas y como fallamos a él y últimamente a 17 personas en dejarlo tener una pistola así con sus problemas. Qué triste escuchar que justo el año pasado lo hicimos más fácil para una persona con problemas mentales a adquirir una arma así.
En su libro, Braving the Wilderness, por Brené Brown, escuchamos de otro momento en el desierto que la autora experimento. No era tan arriesgado a su seguridad personal, pero era muy difícil emocionalmente. Ella había mudado de regreso a Tejas como una adolescente y la única cosa que quería más que nada era unir un grupo de baile un poco como “Cheerleaders” en su escuela. Ella aprendió el baile perfectamente y aún tenía el peso perfecto (en esos días era más común tener requisitos así) pero lo que ella no sabía es que ella tenía que maquillarse y vestirse para la audición. Ella pensaba que se trataba más de bailar bien, y vino listo para bailar en un traje deportivo, sin maquillaje. La rechazaron por no parecer parte del equipo. Y lo más difícil era que su familia, que era muy interesada en deportes y en encajar con los demás, no sabía cómo reaccionar. Y ella lo sintió como otro rechazo. Brown felt doubly rejected or out of place because she didn’t make the team, and her family couldn’t handle her failure. Ella sentía que no pertenecía en su familia, y luchaba para encajar con sus amigos más y más. Luego, mucho más tarde, ella vio una entrevista vieja entre Bill Moyers y la autora Maya Angelou, en que ella dijo “Solo estas libre cuando se dé cuenta de que no perteneces en ningún lugar—perteneces en todo lugar-que es ningún lugar [especifico].” In English, Maya Angelou said: "You only are free when you realize you belong no place – you belong every place -- no place at all."[1] Y esto significaba que cuando nosotros pertenecemos a nosotros mismos más que un lugar o grupo específico, pertenecemos en el mundo. Es otro lado de lo que decimos en el bautizo- ahora no solo somos de nuestra familia, pero pertenecemos todos uno al otro como pertenecemos a Dios.
Creo que todos podemos escuchar las palabras “Tú eres mi Hijo amado, a quien he elegido.” Y aun si los escuchamos como si fueran para nosotros, podemos decir a Dios, pues eres Dios, es tu trabajo hacerme sentir bien. Pero, si puedo parafrasear la mama de la película “Wonder,” porque Dios es nuestro padre celestial cuenta aún más porque nos conoce mejor que todos.[2]
Cuando enfrentamos los momentos desertificas en nuestras vidas, debemos escuchar estas palabras de nuevo y saber que porque Dios nos creó, somos buenos. Como estamos bautizados, pertenecemos (y si no está bautizado, ¡podemos hacer esto en Pascua!)
En el libro de Living Compass en inglés, Stephanie Spellers tiene una reflexión para Miércoles de Ceniza en que nos invita a practicar “dar y recibir el sentido de estar amado.” Ella nos recuerda el amor que Jesús sintió en su bautizo y como el trajo este sentido al desierto para enfrentar sus dificultades. Ella dice que “el no entra en la noche oscura a solas. Pero sabe que él está envuelto en el amor de Dios, y ese amor le hace fuerte, con raíces profundos, protegido y verdadero.” Spellers says the love of God Jesus feels in his baptism makes him face the desert “strong, rooted, protected, and true.”[3]
En su libro, Braving the Wilderness, como mencione la otra semana, Brené Brown ocupa una palabra “BRAVING” para describir cómo podemos poner al amor de Dios que sentimos en acción. Para recordarlos, en esta palabra acrónimo y hay una hoja en la entrada con la lista de todas las definiciones. Pero hoy enfoco en la “g,” que es para “generosidad.” Significa que si yo hago un error, yo espero que Ustedes estén generosos conmigo que estaba haciendo lo mejor que puedo y me dan oportunidad para corregirlo y viceversa.[4]
Y no sé pero me pregunto, si el joven en Florida hubiera tenido esta idea en mente, ¿es posible que hubiera hecho a decisión diferente? Posiblemente nunca vamos a saber. Pero creo que podemos tratar de hacer mejores elecciones nosotros mismos. We don’t know how things might have gone differently but we can work on making better choices ourselves.
Cada uno de estas herramientas nos puede ayudar a re-conocer lo amados que somos como hijos de Dios. Si no han seleccionado una disciplina para la cuaresma todavía, posiblemente quieren pensar en enfocar en una de estas ideas para esta estación. Yo estoy orando en cual yo voy a enfocar. ¿Voy a hacerlo perfectamente? ¡Claro que no! Pero si cada uno hace un esfuerzo, creo que podemos cambiar en mundo en la actividad de BRAVING juntos.
Empezando aquí y ahora, sabiendo que somos amados y por esto podemos enfrentar cualquier desierto, no solo esta Cuaresma pero siempre, seguros en la compañía de Dios, ¡que seguimos adelante con nuestras vidas fuertes en amor! Amen.



[3] Stephanie Spellers, “Reflection: Ash Wednesday (February 14, 2018),” Living Well Through Lent 2018 (Living Compass, 2018), 12.
[4] Some pictures of what this looks like are at: Isabella El-Hasan, “B.R.A.V.I.N.G” Brené Brown,” https://bellaelhasan.wordpress.com/2015/11/11/b-r-a-v-i-n-g-brene-brown/

Comments

Popular posts from this blog

Faith or Fear? Advent 1C

Proper 20 (B) + A community of power + 9.23.18

Proper21BAcceptingourownwounds29sept24