Prop 14 (B) + Dependencia en Dios + 8.12.18

(bonito idea del sitio arriba)

Melissa Campbell-Langdell
All Santos, Oxnard
(2 Samuel 18:5–9, 15, 31–33; Ps. 130; Ephesians 4:25–5:2; John 6:35, 41–51)

El libro por Kate Bowler llamado Everything Happens for a Reason and other Lies I’ve Loved (Random House, 2018) o “Todo pase por una razón y otras mentiras que he amado” describe como Bowler, una joven profesora de religión, ha tenido una experiencia muy profunda con cáncer terminal. Ella estudia un grupo de cristianos quienes están muy enfocados en sanación por medio de oración con fe. Ellos tienen la idea de que si oremos lo suficiente, estaremos sanados. Pero ella explica que cuando no sanaba, hubo un dilema. ¿Cómo hablar con la gente que conoce y respeta por sus estudios pero no sentir como una persona sin fe? Bowler realized that when she didn’t heal from terminal cancer, some might think she wasn’t praying hard enough. La verdad es que todos cristianos creemos que si oremos, podemos estar sanados. Es por esto que tenemos una misa de sanación cada miércoles a las 5pm aquí en la capilla. Pero la diferencia es en lo que creemos si no estamos sanados, a lo menos en la manera de que esperamos. El pequeño milagro es que Bowler, a quien dieron meses, sigue en vivo anos después de su diagnosis. Pero lo difícil es que ella no está sanada. Esto es lo interesante. ¿Qué hacemos con enfermedades terminales? ¿O con otras instancias de la debilidad humana, o con nuestros caprichos? Por ejemplo, ¿Qué hacemos cuando un líder decide que no quiere dejar en vivo un insurgente, aun si es el hijo del rey, como paso en la lectura de Segundo Samuel hoy en día?
David fue la luz de los ojos de Dios. Su nombre significa “amado.” Pero como sabemos de las lecturas de estas semanas pasadas, el no siempre fue un buen hombre. De hecho, algunas de las cosas que él hizo fueron horribles. King David could be downright bad at times, and had to learn how to live in God’s love. Él tenía que aprender cómo vivir en el amor de Dios, justo como cada uno de nosotros, aunque sus lecciones fueron bien dramáticas. David fue amado, a pesar de sus problemas. Pero su hijo Absalón muere, aunque David pide que su ejército lo traten con consideración. Esto pasa después de que su hijo está tratando de tomar poder por sí mismo, así que hace sentido que los con lealtad al rey quieren matarle. Pero aun cuando Absalón está en rebelión en contra de él, David quiere la vida para Absalón. Como cualquier padre, siempre queremos la vida abundante para nuestros hijos, aun cuando no nos tratan bien. Like any father, even when his son is rebelling against him, David just wants life for his child. Pero para su ejército esto es una rebelión demasiado peligrosa, y Absalón esta matado cuando tienen la oportunidad. Ahora, esto es suficiente para afectar la fe de cualquiera persona. Por lo que paso con su niño infante que murió, puede David decidir que Dios lo quiere castigar. Pero yo siento que no es la manera de Dios castigar así. I just don’t think it is in God’s nature to punish like that.
Para realmente entender esto, el paradojo es que tenemos que confiar en Dios. Tenemos que acercarnos a Dios.
Así que, les pregunto: ¿Cuál pan le sostiene?
La semana pasada, estábamos visitando a mi hermano en Waco, Texas y fuimos a una iglesia allí. Y tenían una pequeña plática con los niños. Y el sacerdote les pregunto: “¿Qué les parece que Jesús se refiere a sí mismo como pan?” Y un niño dijo, bien indignante “¡Pan no es un nombre!”
He said “Bread is not a name!” y fue bien lindo. Pero nos hace pensar en cómo Jesús hablaba de sí mismo como “pan.”
Cuando Jesús habló de ser “el Pan de Vida,” claramente no fue confundido sobre ser un poco de trigo como hombre. Ni pensaba que el pan fue un nombre. Pero él pensaba en como para la gente de su tiempo y lugar en el medio este, el pan fue la esencia de la vida. Puede ser que con dinero comieron otra cosa, pero cada persona dependía de tener un poquito de pan cada día para sobrevivir. Por esto que pedimos nuestro pan diario en el Padrenuestro.
Pero Jesús sabía lo que fue tener hambre. Lo que fe no comer pan por cuarenta días u a lo menos un tiempo muy largo. El sabía que no pudimos estar tan pegados a lo que nos sostiene físicamente y materialmente. El quería que dependiéramos en el cómo pan espiritual.  Porque si solo enfocamos en el pan normal, eventualmente va a convertir en cenizas en nuestra boca, justo como la mana en el desierto podría cuando los israelitas recogieron más de lo suficiente. El pan diario, u otra comida semejante, son necesarios para la vida y la energía de continuar la lucha. Pero tenemos que depender de Dios.
Aun más que estamos enfocados en nuestro pan diario, tenemos que tener un hambre para Dios y para su amor. We must hunger for more than bread, for God’s love and justice too. Ahora, estas palabras vienen de una persona muy enfocada en la comida. Cuando termino de comer una comida, pienso en la próxima. Pero trato de mover un poco de este énfasis en Dios.
Por ejemplo, al amanecer, trato de primer dar gracias a Dios por un nuevo día, a Dios de quien viene cada bien espiritual y material. Si no lo hacemos, ningún trabajo de nuestras manos pueda tener éxito completo.
En la carta de San Pablo a los Efesios hoy día, escuchamos de cómo vivimos. Hacemos esto no para estar salvados. Ya estamos salvados, gracias a Jesucristo. Thanks to Jesus, we are already saved. Pero nos tratamos bien uno al otro para que todos tengamos prosperidad. Que podemos hablar esto a una sociedad tan enfocada en el éxito del individuo y las ganancias de los pocos que está ciego al bien común. Que compartamos las buenas nuevas de este pan, la presencia fortificante de Jesús, que realmente nos puede sostener, cualquiera manera que están contestados nuestras oraciones. Que acercamos al altar para recibir no solo el pan físico pero también el pan espiritual que nos sostiene y mantiene en la vida eterna. Amen.

Comments

Popular posts from this blog

Faith or Fear? Advent 1C

Proper 20 (B) + A community of power + 9.23.18

Proper21BAcceptingourownwounds29sept24