Propio 25 (B) + Animo + 10.28.18
(From Diana Glyer's Clay in the Potter's Hands) |
M.
Campbell-Langdell
All
Santos, Oxnard
(Job 42:1–6, 10–17; Salmo
34:1–8, (19–22); Hebreos 7:23–28; San Marcos 10:46–52)
Hoy quiero hablar sobre dos cosas
ocultas y una pregunta.
Las dos cosas ocultas residen en
la escritura que no escuchamos hoy. Las palabras en el espacio de la lectura de
Job, que son de la humillación de los amigos de Job. Dios básicamente los
reniegue porque, como dice en las escrituras no han hablado de él lo que es
correcto. Un erudito hebreo dice que esto trata de una traducción incorrecta.
Una mejor versión es "usted no me ha hablado como usted debe."[1]
La objeción de Dios no es tanto lo que dijo los amigos de Job acerca de Dios-
es decir, que Dios no habría permitido tales cosas a suceder si Job no hubiera
hecho algo malo, tanto como el hecho de que en lugar de participar en el diálogo
con Dios como hizo Job, simplemente saltó a conclusiones y habló a Job. En
cambio, Job habló con Dios, y si Dios le dio lo que-para también, pero Dios al
menos respeto el dialogo. Job talked to God, and God respected that.
¿Cuántas veces necesitamos
recordar no hablar sólo de Dios sino hablar con Dios?
Otra cosa escondida, en la misma sección, es el hecho de que es posible que Dios dice de los amigos de Job no sólo por lo que hicieran o no dijeron, sino también por sus acciones. Optaron por temor en vez de preocupación de su amigo. Siempre es un buen recordatorio de que debemos elegir primero compasión.[2] Justo como Jesús nos mostro compasión.
Otra cosa escondida, en la misma sección, es el hecho de que es posible que Dios dice de los amigos de Job no sólo por lo que hicieran o no dijeron, sino también por sus acciones. Optaron por temor en vez de preocupación de su amigo. Siempre es un buen recordatorio de que debemos elegir primero compasión.[2] Justo como Jesús nos mostro compasión.
Como con los migrantes que vienen
hacia nuestra frontera, que tengamos compasión. Que no podemos ver no
potenciales terroristas sino a personas que están en necesidad.
Lo que me lleva a una pregunta. Aquí en nuestra lectura del Evangelio tenemos interacción de Jesús con Bartimeo. Como posiblemente han oído, el ciego Bart es inusual porque sabemos su nombre. Fue claramente una persona conocida en su comunidad y él está molestando a Jesús. Al principio el espantó, pero luego Jesús dice ven aquí. Y por lo que la gente dice: ¡ánimo! Acerca a Jesús. Y Jesús le pregunta lo que necesita.
Lo que me lleva a una pregunta. Aquí en nuestra lectura del Evangelio tenemos interacción de Jesús con Bartimeo. Como posiblemente han oído, el ciego Bart es inusual porque sabemos su nombre. Fue claramente una persona conocida en su comunidad y él está molestando a Jesús. Al principio el espantó, pero luego Jesús dice ven aquí. Y por lo que la gente dice: ¡ánimo! Acerca a Jesús. Y Jesús le pregunta lo que necesita.
¡Bueno, duh! Esta parte siempre
me sorprende un poco. This
part always surprises me. That Jesus asks Bartimeaus what he
needs. La mayoría de las personas ciegas son obviamente ciegas. Se
podría pensar que Jesús podría haber notado esto sobre Bartimeo. Pero no. O tal
vez la verdad es que él sabe, pero es en su naturaleza que esperar a que nos
piden de él lo que necesitamos.
Me pregunto si cuando rezo no es un poco como esto. Dios sabe lo que quiere y necesita. Pero Dios no es creepy. Dios nos espera para que pedir lo que necesitamos, más que imponer, porque es la naturaleza de Dios.
Dios no asume lo obvio acerca de nosotros y nuestras necesidades, y así debemos no hacerlo con los demás tampoco.
Recientemente lei un libro, y todavia estoy procesando si fuera util. Se llama Toxic Charity y su concepto es que las Iglesias a veces hacen daño en tratar de ayudar a la gente en necesidad. Pero el libro hizo un punto excelente. Dijo que una necesidad no necesariamente constituye un llamado a ayudar. Él dice que necesitamos enfocar nuestros esfuerzos y buscar como trabajamos con los en nuestra comunidad. Cualquier vecindario tiene necesidades, pero no podemos servir a todos.[3] Por ejemplo, Todos los Santos sirve a los en necesidad y sin hogar en proveer espacio para nuestra dispensa, el programa de Pan de Vida y potencialmente para ofrecer lugar para gente en el programa de Safe Sleep. Tambien abrimos nuestra propiedad a programas comunitarias como los de 12 pasos y otras clases y organizaciones sin fines de lucro. También colaboramos con el jardín comunitario. Y otras cosas. Pero tratamos de mantenernos enfocados en colaboración con los demás, sabiendo que nuestra propiedad esta grande pero nuestro liderazgo voluntario es pequeño pero fuerte, así que dependemos de proyectos en que no se trata de que nosotros hagamos todo.
Me pregunto si cuando rezo no es un poco como esto. Dios sabe lo que quiere y necesita. Pero Dios no es creepy. Dios nos espera para que pedir lo que necesitamos, más que imponer, porque es la naturaleza de Dios.
Dios no asume lo obvio acerca de nosotros y nuestras necesidades, y así debemos no hacerlo con los demás tampoco.
Recientemente lei un libro, y todavia estoy procesando si fuera util. Se llama Toxic Charity y su concepto es que las Iglesias a veces hacen daño en tratar de ayudar a la gente en necesidad. Pero el libro hizo un punto excelente. Dijo que una necesidad no necesariamente constituye un llamado a ayudar. Él dice que necesitamos enfocar nuestros esfuerzos y buscar como trabajamos con los en nuestra comunidad. Cualquier vecindario tiene necesidades, pero no podemos servir a todos.[3] Por ejemplo, Todos los Santos sirve a los en necesidad y sin hogar en proveer espacio para nuestra dispensa, el programa de Pan de Vida y potencialmente para ofrecer lugar para gente en el programa de Safe Sleep. Tambien abrimos nuestra propiedad a programas comunitarias como los de 12 pasos y otras clases y organizaciones sin fines de lucro. También colaboramos con el jardín comunitario. Y otras cosas. Pero tratamos de mantenernos enfocados en colaboración con los demás, sabiendo que nuestra propiedad esta grande pero nuestro liderazgo voluntario es pequeño pero fuerte, así que dependemos de proyectos en que no se trata de que nosotros hagamos todo.
Justo como Dios los pregunta,
de vez en cuando nosotros preguntamos de nuestra comunidad: ¿Qué quieres que yo
hago por ti? Y luego tratamos de responder fielmente cuando escuchamos un
llamado y una necesidad.
Pronto ojala que todos podemos entregar
nuestras tarjetas de compromiso y vamos a tener una idea para nuestro
presupuesto para el próximo año. Tendremos una oportunidad como una
congregación para establecer prioridades. ¿En qué áreas de mantenimiento, apoyo
de personal, Ministerio de alcance a la comunidad y otras áreas podamos fijar nuestras
esperanzas?
A veces mi trabajo no es sólo en
el púlpito. Esta semana en un momento que estaba en los livings de nuestros
feligreses para traer comunión a ellos, a veces acompañado por otros
feligreses. En otro punto, yo estaba parado en una estación de Arco esperando a
llenar un tanque para un par de desempleados veteranos tratando de recuperarse.
Una de las cosas que me gustan de mi trabajo es que me lleva por todas partes, ¡desde
las oficinas de la ciudad al centro de tránsito, para el Starbucks y el jardín
de la comunidad y a la iglesia! Y como Cody nos ha recordado la semana pasada,
no se trata sólo de mi ministerio, pero es el ministerio de todos. Están
ministrando en el trabajo o en las tiendas o en la hora de café.
A veces ayudamos directamente y a
veces servimos desde lejos y animamos a otros ministerios.
Pero cada uno estamos llamados a hablar directamente con Dios, no sólo de Dios y nuestros temores acerca de quién es Dios. Estamos llamados a centrarnos en la compasión en vez de miedo. Si es compasión por nuestro prójimo transgénero o los judíos afectados en la sinagoga ayer o los migrantes que están lejos en un camino dirigido a nosotros.
Pero cada uno estamos llamados a hablar directamente con Dios, no sólo de Dios y nuestros temores acerca de quién es Dios. Estamos llamados a centrarnos en la compasión en vez de miedo. Si es compasión por nuestro prójimo transgénero o los judíos afectados en la sinagoga ayer o los migrantes que están lejos en un camino dirigido a nosotros.
¿Cómo responderemos?
¡Animo! Tenemos un Salvador
amoroso que desea sanarnos, tal como lo hizo Bartimeo.
Y que se asocia con nosotros en este ministerio.
Sigamos adelante en oración. No asumamos que sabemos sobre otros o sobre Dios. Así como Jesús no asuma.
Y que se asocia con nosotros en este ministerio.
Sigamos adelante en oración. No asumamos que sabemos sobre otros o sobre Dios. Así como Jesús no asuma.
A medida que avanzamos, podemos
ver cosas que son demasiado maravillosas para nosotros.
Que podamos ver sanación – para
nuestro país y para aquellos que están sufriendo en todos los rincones del
mundo.
Nos permite orar, hacer las
preguntas y no te olvides de pedir a Dios lo que necesitamos en nuestra
búsqueda de servir a los demás.
Amén.
[1] Rolf
Jacobson, Karoline Lewis, and Matt Skinner, “Working Preacher Sermon Brainwave
Podcast for October 28, 2018,” https://www.workingpreacher.org/brainwave.aspx?podcast_id=1068.
[2]
Lisa Davison, commentary on Job, NISB, Abingdon Press 2003.
[3]
Robert D. Lupton, Toxic Charity,
Harper Collins, 2011.
Comments
Post a Comment