Epifanía 4C + Amor y motivación + 2.3.19
M. Campbell-Langdell
All Santos, Oxnard
(Jeremías 1:4–10; Salmo 71:1–6; 1 Corintios
13:1–13; San Lucas 4:21–30)
¿Han visto el programa de televisión
“The Good Place?” Si no lo han visto, disculpa la información anticipatoria.
Pero en el, vemos a Eleanor Shellstrop, quien está en el Lugar Bueno, un poco
como el cielo. El problema es que ella no es una persona buena. Ella fue una de
dos personas por este nombre, la otra siendo una abogada que luchaba para los
derechos humanos. Ella sirvió a los demás, pero este Eleanor solo quiere servir
a sí misma. Eleanor tiene una crisis. Y hay muchas risas, porque como hay una
persona no tan buena en el Lugar Bueno el lugar reacciona con catástrofes.
Eventualmente Eleanor invita a todos a una fiesta para hacer paz con sus
vecinos. Pero ella se da cuenta de que no puede mejorar su situación ante los
que van a decidir su destino – si quede allí o si va al Lugar Malo, porque
cualquier cosa que haga solo por sí misma, aun haciendo amigos con sus vecinos
para no tener que salir, es para su bien y no por el bien común. La única
decisión buena que pueda hacer es decidir que salir, porque es la única
decisión no egoísta. In
“The Good Place,” Eleanor Shellstrop must decide to leave in order to gain
points because it is the only unselfish choice she can make.[1]
Pienso que la lectura de la
carta de San Pablo a los Corintios de hoy dice que esto es poco como la
realidad del amor. Muchas veces escuchamos este pasaje en el contexto de una
boda, y las palabras están conocidas así que no las escuchamos bien. Pero las
palabras no solo se tratan del amor romántico – pobre San Pablo no tuvo mucha
suerte en esto, creo – pero se tratan de un amor más profundo. This Corinthians Reading isn’t just
about the ooey-gooey feelings we get towards another person on occasion. De
contraste, esta descripción dice que el amor es saber soportar; es ser
bondadoso. Esta versión del amor no anticipa un resultado específico, tanto
como ama por la razón de amar.
Esto no es algo que hacemos
fácilmente como seres humanos. Por ejemplo, uno puede pensar que en ser
sacerdote y haber tomado una vida de servicio, mis motivos son puros. Pero
muchas veces me sorprende cuanto espero la retroalimentación positiva. De
hecho, esto es natural, y hay gente que piensa que no podemos hacer ninguna
acción sin esperar un resultado. Is it true that for every action we want a certain result? Creo
que es verdad que nosotros como seres humanos luchamos para amar para el solo
hecho de amar. San Pablo dice que somos como gente que miran un espejo pero a
un espejo viejo, y lo vamos a ver lo que es realmente el amor hasta que estamos
en la presencia de Dios.
Pero si somos seres eternos,
nos tenemos que dirigir hasta una meta más grande. Y esto significa
encaminarnos hacia el amor y acciones no egoístas aun cuando a veces nuestras
intenciones no están completamente puras. We must strive to do right even when our intentions are mixed
sometimes.
Pero ¿qué hacemos cuando no
sentimos el amor? What
do we do when we don’t feel the love? Esta es la situación de Jesús
en el pasaje del evangelio de hoy. Si él hubiera estado en un partido de fútbol,
diríamos que él estaba en su cancha local, su “home field.” Él está en su
pueblo de origen y el predica su primer sermón y la gente lo encanta- hasta
cierto punto. Están diciendo – ¿es este uno de los nuestros? Pero luego el
habla más y ellos se dan cuenta de que él no los va a tratar mejor que en otros
lugares- de hecho que ellos no van a poder recibir su bendición de la misa
forma. Jesus has the
crowd go wild with his preaching until he makes it real, saying that he will
minister much better outside of the hometown. Entonces
ellos se enojan y lo quieren matar, es un poco como son un grupo de parejas
envidioso y abusivo que dicen, si no me quieres, ¡nadie te puede tener! They
literally try to kill the man.
Y aquí la historia se pone
interesante. Porque Jesús no siente el amor. Jesus doesn’t feel the love in his
own hometown. En su pueblo, la gente reacciona con odio. Pero él no los deja
hacerle daño. But he
doesn’t let them hurt him. ¡Qué cosa difícil de aprender! No
es fácil no dejar que los demás nos hacen daño cuando nos rechazan. Pero Jesús
decide continuar en su ministerio. Y el busca la gente que lo van a amar. El
hace más fuerte su grupo de discípulos. Y ellos lo aman verdaderamente, o
posiblemente solo tienen la distancia de el para ver que él fue amor puro y
quieren reflejar este amor – no lo sé. Y ellos lo siguen. Y con ellos, Jesús
encuentra familia y amor. Sabemos que tuvo una buena madre y familia de origen,
pero a veces tenemos que ampliar a nuestro sentido de familia. Esto fue
importante a su ministerio, tanto como es para nosotros. Sometimes we all need to broaden our
idea of family a bit.
San Pablo dice que sin amor, no somos más que un metal que resuena o un platillo que hace ruido. Y es verdad. Sabemos cuándo hacemos algo en amor, aun cuando nos desanimamos a veces todavía hay algo que nos ayuda a seguir adelante. With love, something always pulls us through. Pero si no sentimos el amor, la experiencia nos puede poner mal.
San Pablo dice que sin amor, no somos más que un metal que resuena o un platillo que hace ruido. Y es verdad. Sabemos cuándo hacemos algo en amor, aun cuando nos desanimamos a veces todavía hay algo que nos ayuda a seguir adelante. With love, something always pulls us through. Pero si no sentimos el amor, la experiencia nos puede poner mal.
Y, como dije antes, esto no
necesariamente se trata del amor romántico. Eso es algo grande, maravilloso, no
me entienden mal. Pero no es el enfoque central de la vida buena. No estamos
aquí solamente para una persona, pero estamos hechos uno por el otro en
comunidad. We are here for each other. Ni estoy hablando solo de estar aquí por
nuestra familia inmediata tampoco. Escuchamos de nuevo de la primera carta a
los Corintios: “Tener amor es saber soportar; es ser bondadoso;
es no tener envidia, ni ser presumido, ni orgulloso, ni grosero, ni egoísta; es
no enojarse ni guardar rencor; es no alegrarse de las injusticias, sino de la
verdad. Tener amor es sufrirlo todo, creerlo todo, esperarlo todo, soportarlo
todo. El amor jamás dejará de existir. (1 Cor 13:4-8ª).” El
amor aquí es el amor de Dios y como tratamos de amarnos uno al otro en
comunidad cristiana. Así que, si no sienten el amor, busca a maneras de reflejar
el amor para que otros le pueden darle amor. Y no solo buscamos el amor en
comunidad aquí, pero a veces se encuentra el amor en lugares inesperados. Seek
love in unexpected locations. Jesús lo encontró no solo en el templo, pero aún más
en las barcas de los pescadores, en las calles donde había los que cobraron
impuestos. Para nosotros también, encontraremos a amor en lugares inesperados. Sabemos
que ninguna comunidad es perfecta, y yo por uno siempre hago errores. Pero
luchamos para encontrar una comunidad de amor. Y cuando lo encontramos, dejamos
que inflame a nuestros corazones con el ardor de Dios. Que cada uno puede
sentir el amor hasta que tiene algo para que vivir, algo para servir, algo más allá
que sus necesidades. Si lo han encontrado, celebra esto. Aunque la vida es una
lucha, es una lucha buena con amor. Que todos encontramos este amor, hasta que
todo el mundo siente el fuego del amor de Dios para cada uno de nosotros. Amen.
Comments
Post a Comment