Propio 21 C + El abismo + 9.29.19


M. Campbell-Langdell
All Santos, Oxnard
El dinero no es la raíz de todos los males. Así lo dijo un comentarista que leí en este pasaje, afirmando que esta escritura de la primera carta de Timoteo usualmente se saca de contexto. [1]  De hecho, el pasaje dice: "Porque el amor al dinero es (una) raíz de toda clase de males", y sabemos que eso es cierto, porque así como sabemos que el dinero es una herramienta poderosa que puede usarse para un gran bien en nuestro mundo: piense en los esfuerzos que la Fundación Bill y Melinda Gates ha hecho para erradicar la pobreza y tratar las enfermedades y otros problemas que afectan a los más pobres de los pobres. Pero si uno lo ama demasiado, se convierte en el Dios de uno. If we love money too much, it becomes our God, and that can lead to evil. Y ahí es cuando comienza el mal. Porque colocar tu adoración absoluta en cualquier cosa que no sea Dios puede conducir al mal y al daño. Daño a otras personas, e injusticia. Daño a la creación de Dios. Todo esto hiere el corazón de Jesús.
Una de las reprimendas más poderosas de nuestro tiempo, una reprimenda en nuestra sociedad por parte de un profeta adolescente moderna, llegó la semana pasada por la joven activista Greta Thunberg.
Llorosa, se acercó a al Programa sobre el Clima de la ONU, diciendo: “La gente está sufriendo. La gente se está muriendo. Ecosistemas enteros se están derrumbando. Estamos al comienzo de la extinción en masa y de lo único que se puede hablar es de dinero y cuentos de hadas del crecimiento económico eterno. Cómo te atreves. ¿Cómo te atreves a seguir desviando la mirada y venir aquí diciendo que estás haciendo lo suficiente? Dices que nos escuchas y entiendes la urgencia, pero no importa cuán triste y enojado esté, no quiero creer eso. Porque si realmente entendieras la situación y aún así no pudieras actuar, entonces serías malvado. Y eso me niego a creer.”(2)
Pero tenemos que poder verlo. No podemos desviar la mirada.  We cannot look away. Hay una foto en las noticias esta semana de Greta Thunberg mirando a nuestra presidente, que no la reconoce en la foto. Él es un hombre ocupado y no interpreto mucho ese momento, pero para mí comenzó a representar a Lázaro en la puerta mientras el hombre rico festejaba en el pasaje de San Lucas de esta semana.
En esta lectura que escuchamos de Jesus, el hombre rico estaba cómodo en su vida. Él come bien. Disfruta del éxito económico. Está protegido del sufrimiento en su vida diaria. A veces también experimento esto yo. Pero el sufrimiento estaba en su puerta, y el pasó por allí desviando la mirada. Podría haber ofrecido alguna ayuda, pero lo ignoró y se dio la vuelta. Con todo lo que tenía, es difícil de entender. No podría haberle costado mucho enviar una comida a Lázaro o una capa para cubrirse. Pero parece ser una ignorancia voluntaria. No se dio cuenta porque no quería hacerlo. Porque notar que Lázaro estaba sufriendo significaba darse cuenta de que no todo estaba bien en el mundo, que había sufrimiento. Que la gente se estaba muriendo.
Lo entiendo. ¿Cuántas veces me abruma escuchar sobre el medio ambiente y luego me desvío la mirada porque siento que no puedo hacer mucho para hacer una diferencia frente al cambio climático?  
I have turned my head, too. I sometimes get overwhelmed at climate change and don’t know what I can do to make a difference. Considero tomar el autobús, pero mi trabajo como pastora significa que necesito estar flexible y también el auto me hace sentir seguro por la noche. Hemos realizado algunos cambios: casi todas nuestras verduras son de origen local y tratamos de no comer demasiada carne. Conservamos el agua y la electricidad como podemos. Pero a veces pongo distancia entre yo y este problema. Porque es demasiado grande. Y a veces nuestras elecciones no parecen directamente relacionadas con el daño al medio ambiente. Y reconocer el cambio climático me hace sentir que no todo está bien en el mundo. Me pone inquieta y asustada.
Pero cuando nos alejamos; cuando desviamos la mirada, no vemos las necesidades de los al que Dios nos llamaría la atención. Ya sea la crisis ambiental o las personas sin hogar, o los pobres.
Y al evitar molestias, arriesgamos nuestra humanidad. When we avoid seeing suffering too much, we risk losing our humanity. Una de las cosas más poderosas que puedo hacer durante la semana es ocasionalmente ofrecer ayuda para para la cuenta del agua u otra ayuda a los necesitados. Tengo una evaluación bastante estricta porque este no es mi primer rodeo. Pero dicho esto, dado que no estoy en el gobierno, no necesito las mismas pruebas basadas en dinero que otras agencias. En cambio, me concentro en lo personal. A menudo, la necesidad financiera revela una necesidad emocional y espiritual mucho más profunda, y me detengo un momento para orar con la persona que ha venido a la iglesia en busca de ayuda. Siempre los invitamos a la misa dominical. Raramente vienen. Pero sabemos que en ese caso, no nos alejamos. Gracias a la generosidad de los demás. I am grateful to be able to help and even more grateful to pray with those in need.
Y esto es uno de los momentos cuando me siento más humano, más conectado con otros humanos, en mi semana. Siento que cuando observamos la incomodidad y pasamos un momento simplemente haciendo una pequeña cosa que podemos hacer (en lugar de tratar de resolver todo), de alguna manera cerramos el abismo. Por tradición, Martin Luther dijo, parafraseado, "no puedes alimentar a todos los mendigos del mundo, pero puedes alimentar al que está en tu puerta". Y en la organización de oración a la que pertenezco, Hijas del Rey, nuestro lema es: "Yo no puedo hacer todo, pero yo puedo hacer algo. Lo que puedo hacer, debo hacerlo. Lo que debo hacer, por la gracia de Dios, lo haré. Señor, ¿qué quieres que haga?” No se trata de cambiarlo todo pero es en hacer el cambio de hoy día.
En todas estas cosas, podemos dar a un paso hacia la compasión para cruzar el abismo. These are all ways of crossing the divide. Es difícil, pero también es fácil. Significa vivir una vida que puede incluir molestias en esta vida. Pero creer en la promesa de Dios. Y confiando que muchas personas, haciendo las elecciones mejores pueden hacer un impacto con la ayuda de Dios. Hablando a la amada de Dios, la creación de Dios, Dios dice: "lo haré disfrutar de una larga vida: ¡lo haré gozar de mi salvación!” en el salmo de hoy. Nosotros también confiamos en que recibiremos la salvación. Que no hay nada demasiado difícil para Dios. No hay abismo demasiado ancho para tender un puente. Si solo miramos hacia el sufrimiento con compasión. Y esa es la diferencia entre un lado del abismo y el otro.
Amén.



[1] Karl Jacobson, “Commentary on 1 Timothy 6:6-19,” https://www.workingpreacher.org/preaching.aspx?commentary_id=4196 (For 9/29/19).
[2] As quoted by Dylan Stableford, “’How dare you’: Greta Thunberg tears into world leaders over inaction at UN climate summit,” September 23, 2019, Yahoo News (https://news.yahoo.com/greta-thunberg-un-climate-speech-how-dare-you-151148559.html).

Comments

Popular posts from this blog

Faith or Fear? Advent 1C

Proper 20 (B) + A community of power + 9.23.18

Proper21BAcceptingourownwounds29sept24