Algo menor que los ángeles (Prop 22B, 2012)
Melissa Campbell-Langdell
All Santos, Oxnard
Prop 22 B, 2012
(Job 1:1; 2:1-10; S. 26; Hebreos 1:1-4; 2:5-12; Marcos
10:2-16)
“¿Qué es el hombre? ¿Qué es el ser humano?
¿Por qué lo recuerdas y te
preocupas por el?
Por un poco de tiempo lo
hiciste algo menor que los ángeles,
Pero lo coronaste de gloria y
honor;
Todo lo sujetaste debajo de
sus pies (Hebreos 2: 5b-8 (de Salmo 8).”
Seres humanos—solamente un
poco debajo de los ángeles—human beings a Little lower than angels—is that your
experience? ¿Es esto su
experiencia? Muchas veces no sentimos
mucho como ángeles. Tenemos
problemas. Aun en relaciones basadas en
el amor, pues especialmente en ellas, a veces luchamos uno contra el otro.
En la película “Hope Springs,”
que salió recién en los teatros, una pareja han estado casados por 31 anos y
han perdido so conexión. Viven vidas paralelas y hasta tienen cuartos separados
en la misma casa. A veces esto esta
bien, pero para ellos, describe su falta de conexión.
In the movie “Hope Springs,” Meryl Streep and Tommy Lee Jones
are a couple who has been married for over three decades and have lost touch
with each other, to the point that they feel just like housemates rather than
partners. Ellos viajan
a Maine para hablar con un psicólogo sobre como tener mas intimidad (alto—no es
película para niños) pero en el proceso, el psicólogo les pregunta algo
grande—si su relación es más importante que su orgullo. In particular, the husband has to realize that in order to
avert losing his wife entirely, he has to show her that she is more important
than his pride.[1] El hombre se da cuenta de que
no solamente tiene que seguir las reglas de conducta pero tiene que actuar con
un corazón abierto.
En los tiempos de Jesús, como
en nuestros tiempos también, relaciones entre parejas no fueron simples de
manejar. Couples struggled to keep the romance alive even back
in Jesus’ day. Así que la
gente que le preguntan a Jesús sobre divorcio están tratando de ver si él va a
ser permisivo. Ellos quieren darle una
prueba de ver si él va a quedar con lo que dice la ley.
Ellos probablemente están
preguntando entre sí si Jesús va a estar suave o duro en su manera de
enfrentar esta tema, que siempre ha sido un poco controversial. Is he going to be soft or hard on this difficult issue?
Él toma un punto de vista que
parece duro. Pero él dice que no es que él
es duro—no, somos nosotros los duros, duros de corazón. En español, dice “tercos” pero en ingles es “duros
de corazón.” La palabra en griego para
esto es “sklerokardian”—“sklero” significa endurecer, y “kardian” es el corazón[2]—just
as Pharoah’s heart was hardened back in the day, justo como fue endurecido el corazón
de faraón en la época de Moisés, Jesús dice que si mantenemos con la ley en
nuestras relaciones intimas, perdimos la vista de la situación mas grande. Tenemos que pensar desde nuestros
corazones.
Tenemos que pensar desde nuestros
corazones. Y esto es porque. Pensar
demasiado en la ley había puesto las mujeres judías en una situación difícil. Porque Moisés dejo la excepción de que el
esposo pudiera dar a su mujer un certificado de divorcio por dificultad en el
matrimonio, había empezado una situación en que las mujeres judías pudieran
haber sido dejado sin razón buena, y sin cualquier apoyo financiera. Para estar en la calle, sin apoyo. Era una injusticia. Women
of Jesus’ time were being given bills of divorce for no reason and were left
defenseless, due to this well-meaning exception introduced by Moses in ancient
times.[3] So an injustice was happening.
Sabemos que a veces
matrimonios no pueden sobrevivir, por causas como el abuso. Pero esta situación fue inherentemente abusiva
porque solamente los hombres tenían todo el poder.
Jesús dice, tienen que pensar bien antes de solamente dejar a su esposa sin
recursos y sin apoyo. No es algo tan fácil.
Así que es sobre la justicia. And it’s also about living into the kingdom. Y es sobre vivir el reino de
Dios, empezando ahora.
Pero no tenemos el reino de
Dios ahora. Tampoco era completo en ese
momento. Como vivimos en un mundo en que
hay pecado, divorcio tiene que existir porque hay abuso, hay buenas intenciones
que no funcionan, hay cosas malas que endurecen a corazones hasta que no pueden
estar arreglados y sanados.[4]
Y tomen nota de lo que dice “el
hombre no debe separar--let no man separate”—hay algo aquí sobre
intencionalmente dejar a nuestra relación. We have to fight for marriage. Tenemos que
luchar para un matrimonio bueno a veces, y tenemos que evitar la tentación de
separarnos porque es la cosa más fácil.
Si alguien no esta trabajando
en su relación, esta separando. Pero si el matrimonio es un lugar de guerra—no
es un matrimonio. Así que hay una zona
media aquí.
En nuestro mundo de ahora, la situación
de divorcio no es lo mismo. Today, the questions about divorce
don’t always get into the same justice issues. Muchas mujeres tienen sus propios
trabajos y las parejas tienen más igualdad.
Pero creo que las palabras de Jesús todavía tienen poder— ¿estamos pensando
en hacer solamente lo mínimo—si sea en nuestros matrimonios o cualquiera otra relación?
¿Solamente quedar con la ley y no más? O
¿estamos pensando con nuestros corazones, haciendo un esfuerzo? Para mí, esto ha sido muy importante también
en mis amistades. This is important in all types of
relationships—we have to work on our friendships, too. Muchas veces he dado cuenta de que
tengo que nutrir más a mis amistades.
Si hay cuestión de justicia
ahora, es que muchos de los jóvenes de color están en una situación en que es más
fácil para ellos entrar en la cárcel. The justice issue that is present to
me today is that many of our young men of color are in the prison pipeline. [5]
No son mujeres maduras que
tenemos que cuidar ahora, pero son hombres jóvenes de color. Porque ellos a veces no tienen la voz que los demás
tienen, tenemos que hablar por ellos. Es
posible que cuando votamos, tenemos que pensar en si tenemos nosotros el poder
de cambiar la vida para estos jóvenes, quienes son las personas mas semejantes
a las mujeres del tiempo de Jesús. How can we think from our hearts and
think of those who don’t have a legal voice today?
Porque hay dos buenas nuevas:
en “Hebreos” estamos recordados que ¡Jesús ha sacrificado por nosotros! We are reminded that Jesus suffered
for us already! Job sufre
para entender de Dios de manera madura, y a veces cuando pasamos por sufrimiento
en nuestras vidas entendemos mejor a Dios y tenemos una fe mas madura. Pero no es necesario sufrir. ¡Jesús ya lo hizo!
Y… Jesús quiere que tengamos vidas llenas, unidas y completas. Muchas veces—un matrimonio saludable ayuda en esto, y esta bien, pero no tiene que ser así. No es necesario estar casado para estar completo. We do not need to be married to be whole people, although many people find a greater wholeness in marriage. The important thing is that God wants us to be “fully alive in God,” as Irenaeus of Lyons put it. Irónicamente, muchas veces son nuestras mascotas los quienes nos recuerdan de esto.
Y… Jesús quiere que tengamos vidas llenas, unidas y completas. Muchas veces—un matrimonio saludable ayuda en esto, y esta bien, pero no tiene que ser así. No es necesario estar casado para estar completo. We do not need to be married to be whole people, although many people find a greater wholeness in marriage. The important thing is that God wants us to be “fully alive in God,” as Irenaeus of Lyons put it. Irónicamente, muchas veces son nuestras mascotas los quienes nos recuerdan de esto.
Lo más importante es de tratar de ser la mejor versión de si misma
que puede ser—no solamente en estar técnicamente correcto en la manera legal,
pero con un corazón abierto a su hermano o Hermana en Cristo. We need to keep striving to be our best, highest selves. Para ser mas cerca a Jesús—not just to complete the law but to
have a changed heart. Tenemos
que actuar como la nueva creación que somos en el. Not blind to the evils of the world—no
estamos ciegos a los efectos del mal en el mundo. But we aren’t held back by that. No estamos detenidos por esto.
No importa si somos casados o separadas
o viudos o divorciados o lo que sea, somos propiedad de Cristo para
siempre. Y estamos viviendo el reino
ahora, desde el corazón, para estar ¡totalmente vivos en Dios!
[1]
Hope Springs, 2012
[2] C.
Clifton Black, “Exegetical Perspective: Mark 10:2-16,” Feasting on the Word
Year B, Vol. 4.
[3]
David B. Howell, “Pastoral Perspective: Mark 10:2-16,” FOTW Year B, Vol. 4.
[4]
Ibid.
[5] Para mas información, véase a: http://advocacy.collegeboard.org/sites/default/files/educational-crisis-facing-young-men-of-color.pdf
Comments
Post a Comment