Propio 13(A) + Abundancia excesiva + 8.3.14

Melissa Campbell-Langdell+
All Santos, Oxnard
(Génesis 32:22–31 (= 32:23–32 DHH); Salmo 17:1–7, 16; Romanos 9:1–5; Mateo 14:13-21)

“No existe el almuerzo gratis.” “There is no such thing as a free lunch.” Esto es lo que pasaba por mi mente cuando asistí a una reunión de información sobre vacaciones de “tiempo compartido” esta semana pasada. Fui prometido una breve vacación gratis. Y por supuesto ellos hacían un atento de parecer bien transparentes, mientras todo el tiempo realmente le estaban presionando a uno. Aunque dijeron que iban a respetar nuestra decisión si fue “no,” ellos nos pasaron a dos personas más para convencernos después de dejarnos salir con nuestro supuesto “cupón” para la vacación (supuestamente gratis). No fue los 90 minutos prometidos, pero más que dos y media horas y termine completamente agotada. Todo sirvió de recordarme que, aunque pretendan ser generosos y amigables en el mundo de negocio, de verdad muchas veces quieren sacar el último centavo que pudieran de uno. Y no hablo de todos los negocios. Pero hay cierto instinto humano que dice que tenemos que guardar lo que tenemos y no compartir sin ganar más por nosotros.
De contraste, esta semana escuchamos que Jesús sí parece que les dio una free lunch, o a lo menos una cena gratis, a la gente que lo seguía al desierto. Al hablar de su incursión al arte de hacer pan, dice Michael Pollan: “No había hecho mucho, después de todo, con la excepción de mezclar harina, agua, y un poco de masa madre, y después mimarlo por varias horas. Y sin embargo—aquí estaba una cosa sustancial que antes no existía, esta forma fragrante que había subido. Bien podría haber sacado un conejo de un sombrero, y de hecho mi familia, las expectativas de cual fueron muy bajas por este nuevo proyecto mío, reaccionó como si lo hice. Algo por nada: puede ver porque la mente pre-científica (y los escépticos en la audiencia de Jesús) pudieron haber estado impresionados.” [1]
Pero para mí esto no está solo impresionante, lo que hizo Jesús, con o sin la ciencia. Jesús sí parece crear literalmente algo de nada, lo que hace sentido como él es parte de un Dios bien creativo. Jesus does seem to not only give a free lunch, or dinner, but create something from nothing here, which makes some sense when we consider just how creative our God is.
Así que, en hablar de Dios, estamos recordados en el pasaje impresionante de Génesis que Jacob es un símbolo de Israel, y justo como Jacob luchó con Dios y con humanos, así también hacemos nosotros, todos los seguidores de la tradición Judeo-cristiana. Nos esforzamos de entender a Dios, luchamos para seguir a Cristo, y a veces clamamos contra Dios cuando la vida parece injusta. Me encanta esta imagen de nosotros como la gente que lucha con Dios. I love this image that we as a people are the people that wrestle with, that strive with God and humans. Demuestra que estamos llamados a estar en una relación bastante intensa con nuestro creador. Estamos llamados a ser cara-a-cara, piel-a-piel, y de traer toda nuestra fortaleza en lidiar con la naturaleza de Dios. We Jesus-followers wrestle with God and man every day in striving to follow Christ. As we do this, we bring everything to bear in our striving. Presentamos todo lo que somos a Dios mientras luchamos con Dios. No hay ningún sentido de que Jacob se contuvo. Nosotros también tenemos que entregar todo a Dios; tenemos que confiar todo aspecto de nuestro ser a Dios. We must entrust every aspect of ourselves to God.
Ahora, al regresar al evangelio de hoy, aquí tenemos los discípulos. Y ellos están tratando de hacer lo mejor para sus compañeros que pueden imaginar. Es decir, quieren dejar que la gente salga para cuidarse. Pero ¿Qué dice Jesús? “Denles ustedes de comer.” Al imaginar este momento, creo que debería haber parecido tan loco a los discípulos. Ellos solo tienen un poco, para dar de comer algunos, y esta cantidad ni estaba la pasta de una fiesta. We have five loaves and two fish. That might hold a tiny fraction of this crowd, but there’s no way we can feed everyone. You are crazy, man!
Y ellos tenían toda la razón. Al depender de sus propios recursos, ellos no iban a proveer mucho para otros, y para ellos solo lo suficiente, nada más. Y sin embargo Jesús dice, “Tráiganmelos aquí.” Y bendijo y partió los panes y los peces. Y no solo había suficiente para todos, pero había abundancia, canastas de lo que sobraba. There was so much abundance baskets of the stuff were left over.
Ahora, uno pudiera absorberse en los mecánicos de cómo es que ocurrió todo esto. Now, you could get caught up in the mechanics of how all this occurred. Pero eso no es mi enfoque hoy. Hoy lo que escucho de este pasaje es como, justo como creyentes Judeo-cristianos tenemos que luchar con Dios, y entregar todo nuestro ser a una relación con Dios, también tendremos que estar dispuestos a no solo escuchar lo que dice Jesús: “Denles ustedes de comer.” Pero también de entregar los recursos que tenemos a Jesús. Porque es solo en entregar lo poco que tenemos a Dios que dejamos a Dios bendecir todas nuestras vidas, todo lo que tenemos. Because it is only in entrusting all that we have into God’s hands that we can allow what we have to be blessed. Y sí, va a estar compartido, justo como su diezmo o su contribución a la dispensa esta compartido. Pero también, y esto es lo extraño y extraordinario, va a regresar a Usted, en la forma de una abundancia excesiva. What we give will come back to us, in abundance.
Porque cada uno de nosotros tenemos algunos pequeños recursos de tiempo, talento y tesoro. Algunos peces y panes que pudiéramos usar para cuidar a nosotros y a nuestras familias. Si dependemos de nuestras propias fuerzas, pudiéramos sobrevivir, pero siempre vamos a sentir como estamos peleando para hacer la vida. Sin Dios, no importa lo rico que somos, según cualquier índice que escogemos, sentimos una escasez.
Pero cuando ponemos todo lo que tenemos y esperamos en las manos de Dios. When we place all our eggs in God’s basket, we risk.  Cuando ponemos todo lo que tenemos en las manos de Dios, arriesgamos que no está devuelto a nosotros. Pero de una manera u otra, en el hecho de tomar el riesgo, dejamos a Dios a bendecir y a multiplicar lo que tenemos. Esta es la única manera de crear abundancia para nosotros y para todos. Only when we give everything to God can we hope to seek abundance for us and for all.
 ¿Es esto una proposición que le da miedo a uno? Claro que puede hacerlo. Can it be hard to hear how Jesus is asking us to turn this over, since we do not have a physical Jesus here and now? Sin tener a Jesús aquí con nosotros ahora, a veces cuesta ver como pudiéramos entregar nuestros panes y peces a Él. Tenemos que estar vigilantes para escuchar la guía de Dios de como continuemos a poner nuestras vidas en sus manos.
Y, sin embargo, tenemos una promesa. Tu padre celestial conoce tus necesidades.
Que confíen en Dios, y veremos que abundancia aparece.




[1] Michael Pollan, Cooked (NY: Penguin, 2013), 234. Mi traducción

Comments

Popular posts from this blog

Faith or Fear? Advent 1C

Proper 20 (B) + A community of power + 9.23.18

Proper21BAcceptingourownwounds29sept24