Propio 24 (A) + ¿Por qué no los dos? + 10.22.17
(British Museum) |
M. Campbell-Langdell
All Santos, Oxnard
(Éxodo 33:12–23; Salmo 99; 1 Tesalonicenses 1:1–10; San Mateo 22:15–22)
“Le trajeron
un denario, y Jesús les preguntó: — ¿De quién es ésta cara y el nombre que aquí
está escrito? Le contestaron: —Del
emperador. Jesús les dijo entonces:
—Pues den al emperador lo que es del emperador, y a Dios lo que es de Dios. Cuando
oyeron esto, se quedaron admirados; y dejándolo, se fueron” (Mateo 22:19b-22).
Tuve una experiencia de convicción
la semana pasada. Estaba en una conferencia rodeada por tanto arte. Y durante
el tiempo sagrado, tuvimos oportunidad de caminar tras el espacio grande del salón
de conferencias y miramos varias instalaciones de arte- algunos fueron
interactivos y otros fueron solo para mirar, pero en cada uno fue la invitación
de tomar una pausa y meditar un rato en lo que significaba para uno. We were in a big room just filled
with art and were invited to think about what God was saying to us through each
piece. Y me di cuenta- ¡yo puedo hacer esto! No de una manera
tan esplendida como la de los artistas que nos acompañaban. Pero lo puedo
empezar a hacer. En la noche de la conferencia hablé
un poco con Dios le mencioné que aunque sí
tengo interés en arte, que yo me había enfocado en ser pastora. Había dejado el
arte para los demás. Y sentí en mi corazón una pregunta: “¿Por qué no hacer los
dos?” “Why not both?”
¿No le encanta cuando Dios les
hace una pregunta de trampa?
De hecho, esto tiene que ver
con la escritura de San Mateo de hoy, donde hay gente que le traten de tenderle
una trampa a Jesús en forma de una pregunta muy política.
Los fariseos y los partidarios
de Herodes, que hacen una pareja extraña[1],
se acercan a Jesús y le preguntan si es legal pagar los impuestos a Roma. Jesús
ha estado hablando sobre un nuevo reino, ¿no es cierto? ¿Por qué pagar impuestos a Roma? Why
not just reject Roman rule and have more cash in our pockets? Otro
aspecto de su pregunta es que esta moneda llamado el denario con que pagaban
los impuestos a Roma tenía una representación de la cara del Cesar Tiberio y
alrededor de su cara decía en latín: “Tiberio César, hijo del Divino Augusto,
Augusto.” O “Tiberius Caesar, Son of the Divine
Augustus, Augustus.”[2]Así
que, básicamente dice la moneda que él es el hijo de Dios. Así que en el
contexto del templo judío, es posible que vean a esta moneda como algo
idolatro, como representa un “dios” que no es nuestro Dios. Así que Jesús los
hace traer este denario. Y les hace otra pregunta sobre la imagen en la moneda.
¿Quién está representada aquí? ¿Dios o el emperador? ¿Qué nombre y que está
inscrito?
A trick question for a trick question. El
los tiende trampa de regreso.
Porque sí,
es cierto que es el emperador quien está representado en la moneda. Pero también
lo describe como el hijo de un dios. Ahora esto es lo inconveniente- Jesús es
el Hijo de Dios. El emperador solo fue el hijo de un emperador quien se
representaba como un Dios como manera de intimidar a la gente. Jesús fue el Príncipe
de Paz real, aunque Cesar Augusto, el padre de Tiberio ocupaba este nombre también.
Pero la realidad es que su paz fue una parada forzada de la lucha. Jesús trajo
la paz verdadera.
Así que Jesús dice: Sí,
debemos dar al emperador lo que es de él. Tenemos que pagar los impuestos –
disculpa-¡no encontramos aquí razón para evitar el IRS! No hay manera en que
nos liberamos completamente los sentimientos encontrados de vivir en este
mundo. Hasta que Jesús regresa de nuevo, siempre habrá un gobierno pidiendo su contribución,
o caos, que no es preferible. That’s just the way it is. Hay que vivir en este
mundo, también.
Pero comodidad en el dinero y
pagando tributo al emperador, o al IRS pueden resultar también en cierta idolatría-
justo como con esta moneda. La semana pasada, en la lectura de Éxodo, vimos a
la gente alabando el becerro de oro. Y esta semana ellos dan la espalda a este
becerro y alaban a Dios. Y hasta Moisés, su representante, vea a Dios, aunque
sea sus espaldas. ¿Cómo podemos nosotros continuar de dar la espalda a la idolatría
de dinero para poder ver a Dios en el
mundo? How can we keep
turning our back on idols so we can see God?
Regresando al evangelio de
hoy, Jesús continúa con un dicho que realmente hace un desorden de todo. Él
dice que tenemos que dar a Dios lo que es de Dios. Ahora, díganme, ¿Qué no es
de Dios? What is not God’s? Esta es su creación, ¿no es cierto? Así que Jesús
nos dice: ¿Por qué no los dos? Así que esta es el desafío para cada uno de
nosotros-como regresar a Dios todo lo que Dios nos ha dado. No solo consentimos
para vivir en este mundo pero también encontramos una manera de dar de regreso
a Dios.
How can we give everything God gives us back up? A
veces esto lo hacemos en ocupar bien lo que recibimos de Dios por las
necesidades personales y familiares. Y a veces es en dar al reino de Dios en la
iglesia y en otras buenas obras. Pero todo tiene que ver con hacer el mundo un
lugar más sano, más completo.
Porque la manera más simple en
que interpretamos esto en esta época del año es que damos nuestra ofrenda para
el trabajo del reino de Dios. Esto puede ser en dar regularmente a la iglesia y
a otras organizaciones que creemos que están haciendo el trabajo de Dios. Y
esto es magnífico. Pero no solamente porque cada moneda nos ayuda a hacer mejor
el ministerio que hacemos en la comunidad y alrededor del mundo. Pero porque
tenemos que vivir ambos en este mundo y dar nuestro “todo” de regreso a Dios. Give
our all back to God.
Regresar todo a Dios significa
dos cosas: Uno, sí quieren aceptarlo, es el desafío de sacar de lo que
recibe una cantidad- la cantidad es entre Ud. y Dios- antes de pagar todas las
otras cuentas. Es una manera de desafiar un poco a Dios, diciendo: Yo te doy
esta parte, y tú proveas todo lo que necesito. Posiblemente no todo lo que
quiero. Pero estaré bien en tus manos.
Pero va aún más allá de esto.
Hay que ver también a nuestros seres enteros que meditar en los dones que Dios
nos ha dado. We also
need to look at ourselves and see the gifts that God has given us. ¿Está
Ud. ocupando todos sus dones en su plenitud, o deja que los demás hacen las
obras más grandes? Obviamente no todos seremos unos Michelangelos pero todos
tenemos un don para compartir. Por ejemplo, no pretendo ser artista en el
sentido clásico, pero siento un empuje a ocupar más arte en mi ministerio en la
iglesia, así que lo hare como puedo, aunque sea una vez al mes. Crear algo para
mirar, como lo hizo hoy. Posiblemente para ofrecer otro contexto para las
escrituras y lo que Dios los quiere decir. Podemos meditar hoy en la imagen de
la moneda del tiempo de Jesús: ¿Qué pertenece a este mundo? Y ¿Qué pertenece a
Dios? Y como puedo traer mi ser entero al mundo. Posiblemente escuchará Ud.
esa pregunta favorita de Dios ¿Por qué no los dos?
[1] Rolf
Jacobsen, Karoline Lewis, Matt Skinner, “Working Preacher Sermon Brainwave
Podcast #564,” for Sunday October 22, 2017: https://www.workingpreacher.org/brainwave.aspx.
Comments
Post a Comment