Propio 19 (B) + Busca amor + 9.16.18


M. Campbell-Langdell
All Saints/ Todos los Santos, Oxnard
(Proverbios 1:20–33; Salmo 19; Santiago 3:1–12; San Marcos 8:27–38)
“Por calles y avenidas
La sabiduría hace oír su voz;
proclama sus palabras por las puertas,
por los puntos más concurridos de la ciudad
Wisdom cries out in the street;
in the squares she raises her voice.
At the busiest corner she cries out;
at the entrance of the city gates she speaks (Prov. 1:20-21).”
Nuestra hija adoptiva Genesis y su mama Teresa nos  han introducido a una canción, posiblemente lo conocen, se llama “Busca Amor” o “Cuando Yo Era Jovencito” y se trata de la sabiduría que comparte una mama con su hijo en lo que debe buscar en un companer@. Our adoptive daughter Genesis and her birth mother Teresa have introduced us to a song called “Busca Amor” or “Look for Love” by Singer Ramon Ayala.
Its lyrics go thus:
“Cuando apenas era un jovencito mi mama me decía cuidadito
si un amor trata de encontrar
…le pregunte como podría saber lo que la amaría
me miro luego se sonrió
no la buscas hijo muy bonita porque al paso del tiempo se le quita
busca amor nada más que amor….[1]
In English,
“When I was Young, my mother said be careful
If you try to find a love …
I asked her how to find what I would love
And she looked and me and smiled
[She said] Son, don’t look for a really pretty one because after time that will fade.
Look for love, nothing more than love.”
Busca amor, nada más que amor. ¿Puede ser esto lo que quiere compartir la Mujer Sabiduría en las calles de la ciudad? Could seeking love be the wisdom that Lady Wisdom wants to share with the people in the busiest parts of the city? Busca amor, nada más que amor… Could seeking love be the wisdom?
When I first read this reading in the context of this Sunday’s bilingual service and the subsequent Fiestas Patrias Parade, I thought of our church. For a moment, in one of the busiest parts of town, we can witness to others.
Leyendo este pasaje me hizo pensar en nuestra iglesia, hoy, y cómo podemos compartir las buenas nuevas con la gente que viene hoy por el desfile.
But reading about this passage in the book of Proverbs, I was also reminded that Lady Wisdom is in fact a representation of God’s wisdom. En el libro de Proverbios, Sabiduría es la Mujer Sabiduría, compañera de Dios. She is God’s companion, or we might say God’s other half. Ella es la media naranja de Dios, o posiblemente también el aspecto femenino de Dios. She could also be seen as a part of God’s feminine manifestation. As we know from the book of Genesis, we are made in God’s image, male and female. Estamos hechos en la imagen de Dios, hombre y mujer. Y a veces algún lugar en el medio. And sometimes somewhere in between.
Wisdom also speaks to the whole marketplace-- that is to say that her wisdom is for all the people and will be heard and interpreted by all the people. Sabiduría habla a todos los que están en la ciudad y por esto sabemos que su sabiduría es para toda la gente y va a estar interpretado por todos los pueblos.
In our civil discourse program that we covered in last weekend’s retreat, we discussed one way of opening our minds and hearts up to discourse with others of different opinions was to hear wisdom from different voices. En nuestro retiro sobre el discurso civil el fin de semana pasado, escuchamos de como tenemos que escuchar la sabiduría de diferentes voces para poder estar abiertos a una verdad más completa.
It is very easy for me as an Episcopalian to speak to a person of another faith, because when we run into similarities I can say – Oh, Lady Wisdom spoke to both of our traditions and we both heard it! And when I run into differences I can say – Oh, our traditions come from different cultural contexts and interpretations of Wisdom’s voice. Es muy fácil para mi hablar con gente de diferentes fes como judíos y musulmanes porque si tenemos pensamientos en común, puedo pensar que la Sabiduría de Dios nos ha hablado a cada tradición y si hay diferencias, puedo pensar en cómo nuestra tradición vino de otro contexto cultural y otra manera de interpretar las palabras de Sabiduría.
But what about when I speak with other Christian groups? Then it becomes more of a challenge. We are on the same team, but sometimes we interpret Wisdom’s voice differently, in the way we read scripture and apply it to our lives. A veces mis dificultades vienen cuando yo hablo con diferentes cristianos. Cuando hablamos de que tenemos Jesús en común no hay problema, pero a veces la manera en que nos interpretamos las sagradas escrituras y como aplicamos la voz de Sabiduría en nuestras vidas diarias se muestra diferencias de interpretación.
Nonetheless, one of the best exercises for my faith was to spend some time in seminary reading the conservative Christian journal First Things because its thoughtful articles helped me gain respect for some conservative Christian points of view. Sin embargo, era el proyecto de leer unos artículos bien conservadores por académicos cristianos que me ayudó a tener respeto por puntos de vista más conservadores que los míos.
So I encourage you to look for Wisdom speaking outside of your comfort zone in your daily life. Les animo a buscar otras voces de Sabiduría en su vida diaria. Don’t go to the point that it makes you crazy – people who spread hate are never helpful. But if you can find a thoughtful exploration of a topic in a way you had never imagined it, delve in and see how it broadens you, or encourages your own different mindset. Traten de encontrar no un artículo que comparte odio pero algo bien pensado pero de un punto de vista distinta, o hablar con alguien quien tiene otro punto de vista que Ud. Puede ser que le cambie la mente un poquito, o puede ser confirmación de su propio punto de vista. Maybe it will change you a bit, and if you engage in conversations, you may change others a bit.
And in whatever exploration, remember to look for love, nothing more than love.
Y en todo esto, ¡busca amor, nada más que amor!



[1] Ramón Ayala, “Cuando Yo Era Jovencito,” Letra: https://www.letras.com/ramon-ayala/709191/.

Comments

Popular posts from this blog

Faith or Fear? Advent 1C

Proper 20 (B) + A community of power + 9.23.18

Proper21BAcceptingourownwounds29sept24