Propio/Proper 22 B + Relationships / Relaciones + 10.6.24

 

M. Campbell-Langdell

All Santos, Oxnard

(Job 1:1; 2:1–10; Salmo/Ps. 26; Hebreos/Hebrews 1:1–4; 2:5–12; San Marcos/ Mark 10:2–16)

Good morning! Buenos días.

The texts for today cover a lot of different areas. They may even make us feel uncomfortable as we feel challenged, but they also speak of God’s majesty and the importance of relationships, with God and with people.

Los textos de hoy cubren varios temas. Estos temas hasta nos pueden hacer sentir incomodos porque presentan desafíos, pero también hablan de la majestad de Dios y la importancia de relaciones – nuestra relación con Dios y las relaciones que tenemos el uno con el otro.

Let us start very early on with Job. Job is a story that began to be formed before the time of Abraham, or is talking about the time before the Abrahamic faiths, and the way that people tried to understand what God was doing in the world, how bad things could happen to good people, but also how we could, as people, have a relationship with the Almighty God. Job suffers so much in the book of Job. But at the same time, he is one of the few that we see in the scriptures who directly interacts with the divine, and it is amazing. It makes us think of this reading from Hebrews, which says “What are human beings that you are mindful of them, or mortals, that you care for them?”

Empecemos en los tiempos antiguos con Job. La historia de Job empezó a ser compartido antes del tiempo de Abraham, es decir antes de la formación de las fes abrahámicas. Y se trata de la manera en que la gente en esos tiempos quería entender sobre Dios y su interacción con el mundo, y en particular como las cosas malas pueden pasar a la gente buena. Pero también se trata de como nosotros como seres humanos podamos tener una relación con el Dios todopoderoso. Job sufre mucho durante este libro, pero a la vez, es uno de los pocos en la biblia quien interacciona directamente con lo divino, y es asombroso. Nos hace pensar de la lectura de hebreos, que dice, “¿Qué es el hombre? ¿Qué es el ser humano? ¿Por qué lo recuerdas y te preocupas por él?”

To go to our reading from Job, Job is just a man, a pretty good man, but somehow the accuser wants to test how much he really, truly believes in God. And so, Job is allowed to be put through a series of tests. This is pretty theologically difficult. We may wonder why God allows this. Sometimes in life when bad things happen, we may say, “perhaps God doesn’t allow it, as much as it is part of living in a fallen world.

Para ir de nuevo a la lectura de Job, Job es solo un hombre, aunque un hombre bueno, y de alguna manera el acusador quiere ver cuanto realmente cree en Dios. Así que, de alguna manera, Dios permite que Job recibe varias pruebas para ver cómo es su fe. Esto es algo muy difícil de manera teológica. Nos preguntamos a veces porque Dios permite este sufrimiento. A veces en la vida cuando las cosas malas pasen, podamos decir, “tal vez Dios no lo permita tanto como es parte de vivir en un mundo caído.”

But regardless, Job suffers, and he calls upon God. He asks God why. And we will see that in future weeks. And it’s amazing to see the reaction.

Sin embargo, Job sufre, y él llama en Dios, y lo pide ¿Por qué? Y lo veremos en las semanas que viene, y es asombroso ver la reacción.

Just as it is hard to understand in Job why bad things happen to good people, it can be hard to understand when a relationship that seemed perfect becomes more challenging. Thus, we go to our reading from Mark. The reading from Mark today is quite something. Because it tells us about human relationships. In previous sermons on this scripture, I have delved into why Jesus might have been focused on not just simply allowing divorce. I said it might be seen from a feminist angle, since women were all too easily left alone by their male partners, who could easily issue a divorce, whereas women couldn’t.

A la vez, aun mientras es difícil entender porque las cosas malas pasan a la gente buena, igualmente es difícil entender cuando una relación que pareció perfecto se convierte en algo más desafiante. Así que, vamos a la lectura de San Marcos. La lectura de San Marcos de hoy es algo interesante. Porque nos habla de las relaciones humanas. En mis sermones previas sobre esta escritura, he hablado sobre porque Jesús no solo permite el divorcio. Se puede ver de una manera feminista, porque los hombres fácilmente se podían separarse de las mujeres, pero el revés no fue posible.

There are a lot of complex reasons for why Jesus might be saying “let’s not let go of our committed relationships too easily.” One thing that is very important to remember here is that we are not just talking about legal contracts or traditional marriages, but I think that Jesus wants us to take all of our relationships very seriously. In a way this scripture doesn’t let us off the hook from really taking care of those whom we love. Because it is when we engage with each other faithfully, we also get more connected to God.

Hay varias razones complejas por las que Jesús puede estar diciendo que no debemos deshacernos de nuestras relaciones comprometidas tan fácilmente. Una es que es muy importante recordar que aquí no solo hablamos de contratos legales o los matrimonios tradicionales, pero yo creo que Jesús quiere que tomemos muy en serio todas nuestras relaciones con toda la gente cercana. Porque es en fidelidad el uno con el otro, nos acercamos más a Dios.

At the same time, whenever I do premarital counseling, I am very mindful. Marriage is a big paradox, and there are two things at play. One is we intend marriage to be a lifelong commitment. Ideally, we should have several relationships with friends and family that are lifelong. That is the intention. We are not let off the hook from trying to make that a reality every day, and trying to put in love and support to either our spouse or other supportive relationships in our life every day.

A la vez, cuando hago la preparación antes de un matrimonio con una pareja, estoy muy consciente. El matrimonio es una paradoja. Hay dos cosas que están en juego. Uno es que intentamos que el matrimonio sea un compromiso de toda la vida. Idealmente, hay varias relaciones importantes que deben durar la vida. Esa es la intención. No estamos libres de la responsabilidad de tratar de hacer eso una realidad. De tratar de poner un poco de amor y apoyo en cada relación importante que tengamos cada día.

 However, God does not want anyone to suffer or live in a way that is not lifegiving. If for whatever reason a relationship either has abuse or is not able to be sustained despite heroic efforts, that is not what I believe Jesus to be talking about here. I believe what he is saying is that we have to take very seriously these relationships.

Sin embargo, Dios no quiere que nadie sufre, que vive en una manera que no da la vida. Si por alguna razón una relación tiene o abuso o no se puede sostener por lo mucho que uno trate de hacerlo, no creo que esto es lo que se trata las palabras de Jesús hoy. Creo que él quiere decir que nos debemos tomar muy en serio a nuestras relaciones importantes.

At the same time God is saying that somehow our human relationships reflect a little bit our relationship with God. And so, what is a human being that God would be mindful of him, or her, or them? That’s a good question. At the same time, we as human beings must be mindful of God. And the only way we can really do that, Jesus says, the only way we can truly love God, is by loving our neighbor, by loving the people that God has placed in our lives. We can have an individual relationship with and say “God, I love you,” but if we don’t show that through the love of those whom God has placed in our lives, then that is hollow, and that love is not present.

Dios dice que de alguna manera nuestras relaciones humanas reflejan un poco a nuestra relación con Dios. Así que, que es el ser humano que Dios este consciente de él, o de ella, ¿o de elle? Es una muy buena pregunta. A la vez, nosotros como seres humanos tenemos que estar conscientes de Dios. Y la única manera que realmente podamos hacer eso, es por amar a nuestro vecino, a la gente que Dios ha puesto en nuestras vidas. Podemos tener una relación individual con Dios y decir “Dios, te amo,” pero si no mostramos ese amor con el amor a los quienes Dios ha puesto en nuestras vidas, esto es vacío, y ese amor no está presente.

Now that love can play out in so many different ways. Sometimes it’s faithfulness to a particular kind of relationship, but sometimes it means there’s a change. Sometimes love and faithfulness means moving from marriage to coparenting, or some other shift. As I grow older, I see those in my life both stay faithful in certain relationships, and then have other relationships change, and I think that’s faithfulness too. I think it can be faithfulness to let go of a certain way of being in order to allow others to thrive, just as much as it can be faithfulness to remain faithful regardless of whatever challenges befall you if that is what you feel God is calling you do.

Ahora este amor puede tomar varias formas. A veces la fidelidad es a una cierta forma de relación, pero a veces hay un cambio. A veces amor y fidelidad significa mover de una relación de matrimonio a una relación de ser padres colaborativos, o puede ser otro cambio. Mientras yo gano más años, veo a cambios en las vidas de los que están alrededor de mí. Algunos mantienen sus relaciones fieles, pero otros tienen un cambio, y yo pienso que eso es la fidelidad también. A veces para dejar a los otros vivir bien, tenemos que dejar ir una cierta manera de vivir y estar listo a cambiar, aun a veces para mantener una relación.

 Let us remain faithful to each other. Let us rejoice in those whom God has placed in our lives. Let us be very, very careful not to make any judgements about anybody else’s relationships but instead focus on how has God called me to be faithful today? Because in that faithfulness, we also remain faithful to God.

Que nos mantengamos fieles el uno al otro. Que regocijamos en los quienes Dios ha puesto en nuestras vidas. Que estamos muy, muy cuidadosos de no juzgar las relaciones de los demás, pero en vez de esto, enfocar en como Dios nos ha llamado a estar fieles hoy. Porque en estar fieles el uno al otro, también estamos fieles a Dios.
Amen.

Comments

Popular posts from this blog

Faith or Fear? Advent 1C

Proper 20 (B) + A community of power + 9.23.18

Proper21BAcceptingourownwounds29sept24