Propio 28C + Moral Rectora + 11.17.13
M. Campbell-Langdell
All Santos, Oxnard
(From: http://gruenagency.com/gruen-compass-part-2) |
(Is. 65:17-25; Is. 12;
2 Tes. 3:6-13, Lucas 21:5-19)
Pero
Ustedes, hermanos, no se cansan de hacer el bien.
No
creo que sea la única aquí que a veces piensa que vivir en este mundo es
abrumador. I am
probably not the only one here who sometimes finds living in this world
overwhelming. Es demasiado, escuchar de los diez mil muertos en las
Filipinas, o escuchar de otras dos matanzas en Oxnard, o de las necesidades de
los en nuestro alrededor. A veces vemos
tanta necesidad a nuestro alrededor que sentimos pena. A veces todo vea muy lejos de la visión
brillante de Isaías— ¿dónde está esa montana de paz, en que nadie se muere
joven? “They shall not hurt or
destroy on my holy mountain, says the LORD (Isaiah 65:25b).” When
will we see this pass? Pero hay los en
nuestro mundo, quienes en el medio de todas las inquietudes, después de todo,
encuentren un luz interior para guiarles, una moral rectora. Where do folks find their
moral compass in all of this? From
where do they get their strength?
Isaías
primero, el primer de los tres profetas que llamamos “Isaías” quien escribió el
libro de Isaías, dice “Mi fortaleza y mi refugio es el Señor: él se hizo mi
Salvador (Isaías 12:2b).”[1]
Vi
un buen ejemplo de encontrar su fortaleza interior en una película que vi esta
semana pasada, que se llama “The East” o “Hacia el este,” (2013) y si tengo que decir
que contiene material que no está muy bien por niños muy jóvenes. El cuento
centra en una señorita, Jane, quien también se llama Sarah Moss, porque ella es
una espía. In the
movie “The East,” Sarah is a spy who works for a private company that protects
multi-national corporations. Y en su trabajo de espía, Sarah tiene que infiltrar a
un grupo anarquista que tiene planificado algunos ataques en corporaciones
grandes. Lo que más me impresionó en la película fue ver
el proceso que Sarah tiene en decidir que piensa si misma sobre si va a apoyar
a las compañías grandes o si va a estar leal a sus nuevos amigos idealistas
pero a veces violentos. Ella tiene que
encontrar y andar en su propio camino, justo como oremos en la oración para la
juventud en nuestro libro de oración en común.
And
the way that Sarah makes up her mind is through her faith. Ella
realmente hace su decisión orando a Dios, primero en el empiezo y luego en el
fin de la película. Y su oración
es corta pero profunda: “Give me the strength to do well, to not be arrogant
but to not be weak. Amen.” En español: “Dame la Fortaleza de hacer el bien,
de no ser arrogante pero de no ser débil. Amen.”
Me
encanta esta corta oración. Y cuando leí
la segunda carta a los tesalonicenses esta semana, me pareció muy semejante al
mensaje: “Pero Ustedes, hermanos, no se cansan de hacer el bien.” También pensé en Jesús en este
evangelio, dando consejo a los discípulos que no deben hacer su mente en
avance, pero que deben dejarse abiertos al Espíritu, que es el más sabio guía.
Entonces,
¿cómo podemos nosotros, igual como Jane, encontrar nuestro moral rectora en el
medio de nuestro mundo tan cambiable? Una respuesta es en la oración. In prayer, we connect to God for
guidance. Encontramos guía en oración,
si sea en una práctica de leer el oficio diario, orar el rosario o de leer el
librito de “Día a Día.” Esta es una manera de conectar con Dios, una fuente de sabiduría
que está afuera de nosotros mismos. Es
una manera de dejar abierto una puerta en nuestras almas para sentir los
vientos del Espíritu. También la oración, o colecta, para hoy dice que tenemos que
leer, considerar, aprender e interiormente asimilar a las Sagradas
Escrituras. We are
reminded that on top of prayer, we are also meant to read and “inwardly digest”
(love the image) the Holy Scriptures in today’s prayer. Y
es verdad que si leemos las sagradas escrituras con frecuencia, tienden a
darnos un moral rectora solamente en conocerlos bien.
Pero
esto solamente se pasa cuando aprendemos las Sagradas Escrituras con
profundidad. Hay un buen ejemplo en la
lectura de 2º tesalonicenses hoy. En la
primera lectura de este pasaje, parece bien claro el texto. No seas flojo. Si no trabajas, no comas.
Sería
muy fácil de leer esta lectura como una razón para cortar los programas de
ayuda para los quienes no pueden trabajar, o quienes no pueden trabajar lo
suficiente para proveer completamente para sus familias. Una persona puede decir que por eso, se debe
cortar programas de estampillas de comida o ayuda de seguro social para los con
discapacidades. Pero para mí, esto sería
un error grande. It
would be a big mistake to read St. Paul’s words to the Thessalonians today as a
reason to cut aid programs to those in need, just because they might not be
able to work. ¿Realmente pensamos que
San Pablo, o nuestro Señor Jesucristo, quien el seguía y proclamaba, y quien también
nosotros seguimos y proclamamos, no daría de comer a alguien solo si no pudiera
trabajar? No, ¿verdad?
Porque de hecho, Jesús dice que cuando aún damos un vaso de agua a
alguien en necesidad, lo damos a él. Así que si queremos encontrar nuestro
moral rectora en este pasaje, tenemos que buscar más profundamente.
Lo
que veo aquí no es un mandato que los que no pueden trabajar trabajaran, pero
una descripción de una expectativa de la cultura cristiana. St. Paul is less discussing a
command that everyone work regardless of ability, but he is more explaining an
expectation of Christian culture. Si
en la cultura Americana hay un concepto de un “deber de estar feliz” o “a duty
to be cheerful,” en la cultura Cristiana hay una idea de un “deber de cooperar.”
Esta iglesia entiende esto muy
bien. En la compañía de los fieles,
todos hacemos nuestro parte. Está
relacionado con el concepto de que cada parte del cuerpo de Cristo está
incompleto si falta algo cualquiera parte del Cuerpo de los fieles. Ninguna parte del Cuerpo de Cristo es inútil.
No part of the Body of Christ
is useless; everyone has a part to play!
La gente aquí, si están
cualquier cantidad de tiempo, empieza a involucrarse, si sea en la convivencia
o en ayudar en el altar. Y ¡nos
encanta! Cada uno es especial, solo por
ser parte de nuestra comunidad, y cada uno tiene su papel, si sea más
activo o si sea un papel más pasivo como
solamente asistir y participar en oración.
This
way of being community together, in which everybody has an active part
according to his or her ability, is really what I hear St. Paul talking about
here.
Y
trabajar junto en comunidad es otra manera en que encontramos nuestro moral
rectora. Porque nuestra oración individua
combina con nuestro estudio de las sagradas escrituras y con nuestra colaboración
en comunidad, todo esto nos guía en comunidad.
Cuando tuvimos el fuego hace un mes, yo estaba allí esa noche con nuestra familia y esa semana varios miembros de la iglesia empezaron a proveer
ayuda. Después, la Cruz Roja ayudó para un tiempo, y
ahora después de regresar esta semana he escuchado de varios miembros de la
comunidad que están haciendo buenas cosas para ayudar a todas las familias
afectadas. De hecho, Mabel y yo ayudamos
a llenar el van de una señora esta semana quien llevaba donaciones dejados en
la iglesia para una familia con cinco niños en mucha necesidad. Así que, con la ayuda de oración, las
escrituras, y trabajar en comunidad, podemos encontrar la guía del Espíritu. Podemos tomar acción y no estar débiles
cuando enfrentamos las dificultades de la vida.
Así
que mi oración, esta semana, es de no cansar de hacer el bien, y de escuchar la
oración de “Hacia el este.” “Give me the strength to do well, to not
be arrogant but to not be weak. Amen.” Pido
la fortaleza de hacer el bien. Y si estoy llamado a hacer algo, pido que lo pueda
hacer no de manera arrogante, porque así no se gana la lucha, ni se puede
escuchar a la guía del Espíritu. Pero
tratare de estar fuerte, porque cada uno puede hacer algo. Y como comunidad, podemos hacer mucho, como
ahora hacemos, para hacer un mundo más amoroso y más justo. Y en mantenernos firmes, encontraremos
nuestra salvación. Si veremos el monte santo
del Señor, ese lugar de abundancia y misericordia. Amen.
Comments
Post a Comment