Propio 29 C + Cristo Rey + Presiona Play + 11.24.13

M. Campbell-Langdell
All Santos, Oxnard
ibotube.com
(Jeremías 23:1–6; Cántico 9 LOC; Colosenses 1:11–20; San Lucas 23:33–43)

Presiona play, no presione pausa.  “Press play, don’t press pause” goes a song that some of you may have heard.  Esta llamado “One Love,” por Macklemore.  Y es sobre compartir el amor con todos, de no tener una teología ni una manera de pensar limitado.
Hoy es la fiesta de Cristo Rey, es el último domingo del año litúrgico, y es un domingo bien importante para la iglesia.  Reconocemos que Cristo es el rey de todos nuestros corazones.  Pero en el evangelio de hoy estamos también recordados que Cristo no es un rey normal. 
Porque, enfrentando su muerte, sabemos que Jesús tenía la oportunidad de empujar pausa, de evitar todo lo que iba a pasar con su pasión y muerte. 
It is clear that Jesus had the opportunity to press pause on his passion and death, and in the garden of Gethsemane he is sorely tempted to do just that.  En el jardín de Getsemaní, parece que el casi quiere hacer esto.  Dios, él dice, si esta copa puede pasar, pero no mi voluntad, pero tuyo.  Not my will, but yours.  Jesús puede presionar pausa pero el presiona play.
Jesús presiona play y el muere, por nosotros.  Porque esto es el tipo de rey que él es.  Sabemos que él no es un rey  normal, que Dios no tiene una relación buena con los líderes normales. 
Mi profesor del antiguo testamento en seminario siempre decía que Dios decía “Uds. no quieren reyes” a la gente de Israel, y ellos dijeron, “Pues, si, los queremos.”  Y en el pasaje de Jeremías de hoy podemos ver lo destructivo que son los reyes o los líderes, aquí llamado “pastores” de Israel.  Los líderes de Israel y Judá han causado problemas porque ellos han dispersado a las ovejas del Señor.  Y Dios, por medio de Jeremías, está castigando a los líderes.  God is telling off the leaders of Israel in Jeremiah because they have scattered his sheep, his people.
Pero ¿cómo hacemos con el liderazgo religioso hoy?  Posiblemente no todos de nosotros son líderes ordenados como yo, pero cualquiera persona de fe en este mundo puede ser un líder, y expresar su opinión sobre Dios.  Y este mundo, hay muchas mentiras sobre Dios y lo que Dios dice de la gente. 
Esta semana vi una corta película en YouTube de unos jóvenes adultos quienes participaron en un Slam de la Poesía, un evento en que representan poesía a un ritmo, con pasión.  Se llamaba “Tell your God” o “Di a tu Dios” y es bien poderoso.  Tres jóvenes adultos hablan en ritmo, a veces en unísono, diciendo todas las cosas malas que han escuchado del Señor. 
Dicen que han escuchado que Dios piquetea en funerales, que Dios les juzga por ser diferente, que están construidos los morales del cielo para excluirlos.  Expresan que sientan abandonados y llamados bastardos, huérfanos, pecadores.  Dicen que han escuchado que el perdón de Dios solo da permiso para tener la venganza.  Que sienten que Dios es demasiado ocupado para atender a sus oraciones.
Sienten que están abandonados si no son una chica blanca en los Estados Unidos.  Dicen “Di a tu Dios que lo menciono en mis oraciones.”  Dicen que debemos recordar a Dios que ellos son bellos también, y amorosos. Terminan diciendo “Di a tu Dios, ‘te perdono.’”[1]  Me empezó a llorar. 
Porque si lo piensan bien, ¿no le hace pensar en Jesús, en la cruz?  Él está en el momento de más humillación de toda su vida corta.  Dicen que él es rey, que él puede salvarse a sí mismo.  Pero el no vino por esto.  El vino para salvarnos a nosotros, no para salvarse a él.  El presione play aunque ellos le atormentan y maltratan.  Y ¿qué hace? 
Muestra perdón en medio de todo esto.  In the middle of all of this, he shares forgiveness.  In this most unforgivable of moments, él perdona sus enemigos.  Justo como el menciona en otra parte del evangelio “ora por los que le abusan”[2]  Él, como estos jóvenes adultos, muestra amor y perdón, aun incluyendo y ofreciendo salvación al criminal que arrepintió.  Hoy, estarás conmigo en el paraíso.
Y ¿qué es el paraíso?  Originalmente, fueron las tierras de caza para los reyes de Persia.  Pero en la tradición Judeo-cristiana, y para Jesús aquí, están convertidos en el Edén del cielo.[3]  Porque Jesús es este tipo de rey.  Él no tiene poder por sí mismo, no vive por su mismo, y no muere  por sí mismo.  Pero todo lo que él hace es para nuestro perdón y salvación.  De contraste, ¿cuál imagen de Dios compartimos nosotros con el mundo?  ¿Presionamos play, o presionamos pausa en compartir el amor de Dios con los demás?  ¿Es un Dios que comparte amor y perdón y salvación?  O ¿es un Dios que solo muestra juicio e ira, condenación?  Hay que recordar cual rey seguimos.  Porque, como Dice Eberhard Busch, un teólogo:
“Este hombre es nuestro rey en las tierras bajas, porque él no quiere que sufrimos y morimos en aquella región triste y oscura.  Posiblemente “hoy” esta Ud. en un lugar oscuro, pero porque el Santo esta consigo hoy, y por Ud. hoy en esa oscuridad Ud. estará con el hoy en el paraíso.” [4]
Aquí Busch re-imagina al paraíso.  Porque Cristo está con nosotros, aun el lugar más oscuro puede convertirse en un paraíso, un lugar de amor y perdón.
  ¡Demos Gracias a Dios!”



[1] http://www.youtube.com/watch?v=RBAtdqiF0kE&feature=youtu.be  “BNV 2013 Finals Round 4 – Denver” (accessed 11/22/13).
[2] Vernon K. Robbins, “Exegetical Perspective: Luke 23:33-43,” FOTW Year C, Vol. 4, 335.
[3] Ibid, 337.
[4] Eberhard Busch, “Theological Perspective: Luke 23:33-43,” FOTW Year C, Vol. 4, p. 336

Comments

Popular posts from this blog

Faith or Fear? Advent 1C

Proper 20 (B) + A community of power + 9.23.18

Proper21BAcceptingourownwounds29sept24