Adviento 1 (B) + Sean restaurados en oracion + 11.30.14
www.episcopalchurch.org |
M. Campbell-Langdell+
All Santos, Oxnard
(Isaías
63:19b-64:8; S. 80:1-7, 16-18; 1º Corintios 1:3-9; S. Marcos 13:24-37)
Oh
Dios de los Ejércitos, restáuranos; haz resplandecer tu rostro, y seremos
salvos.
Muchas
veces, encuentro que las lecturas de la primera semana de Adviento me dan un
choque. Aquí estamos, contentos después de nuestra cena de pavo, o lo que fue,
y listos para armar las casas con luces, y… ¡ahora viene el fin del mundo! Woohoo! Very cheery. Ahora estamos preparando
para Navidad. ¿Un peppermint mocha con su apocalypsis? Advent 1 readings
often seem such a shock when we are in full holiday preparation swing.
Pero,
lo diferente de este año es que, leyendo estas lecturas esta semana, el
pasaje de Isaías realmente me tocó con nuevas fuerzas en la luz de todo lo que ha estado
pasando, especialmente en Ferguson, MO. Somehow, though, the Isaiah Reading
in particular made me think of the events in Ferguson, MO this week. Imaginaba
que la familia de Mike Brown estaba rogando a Dios, pidiendo “porque no venga e
intercede”; “ojala rasgas el cielo y bajaras” para hacer todo bien. Ellos
quieren paz, y una resolución, no necesariamente tiendas con ventanas quebradas
y en fuego. Y esta semana otra cosa pasó. Su iglesia quemó, después de que su
pastor ha sido a su lado. No fue cerca de ningún otro sitio de saqueo. Quiebra
mi corazón por ellos y por su congregación. Loss upon loss. Possibly
they are saying, “God, would you come down and put things to rights?”
O
Dios de los ejércitos, restáuranos!
Yes, there were hearts
breaking in Ferguson this week, but they were breaking all over the country
too. Si, los corazones
estaban rotos en Ferguson esta semana, pero también en los otros partes del país
también. Y aun en esto encontramos unas maneras de estar festivos. Y aquí en
Todos los Santos tuvimos una muy bonita misa y cena del día de Acción de
Gracias.
Empero
también estamos recordados que cuando las divisiones se presentan, como pasó en la iglesia en
Corinto, nosotros también perdemos lo que hace Jesús en la situación. Un
comentarista, hablando de la lectura de hoy de 1º Corintios, que habla del día
en que aparezca el Señor Jesucristo, menciona que esta parte precede una sección
en la carta que habla de división en la iglesia. Paul wants this divided
church to get together so that they will see Jesus when he is revealed. San Pablo quisiera que ellos se pongan a todos en paz,
para que no pierdan vista de lo que Dios quiere hacer con ellos.[1] Así que nosotros también, si somos
una nación dividida, no podemos ver lo que Dios tiene en mente para nosotros.
Así
que pedimos, Oh Dios de los Ejércitos, restáuranos;
haz resplandecer tu rostro, y seremos salvos.
Ahora,
el evangelio de hoy parece lleno de miedo. Aun las estrellas están cayendo del
cielo, pero un comentarista llamado Luis Rivera-Pagán dice que el punto de
este pasaje, que viene justo antes de la detención y la crucifixión de Jesús,
no fue dar susto. The point of this gospel passage was not to
scare, but to give the disciples strength and hope to persevere. Aquí Jesús quiere fortalecer los discípulos
espiritualmente para que pudieran persistir en un mundo no siempre amigable.[2]
Necesitaban
algo que les restaurara, y él les dio eso en prometerlos la esperanza de que
aunque hubiera cambios, que su Palabra permanecerá. Y, como él es la
Palabra, esto significa que su Espíritu quedará con ellos, aun hasta
el fin de los tiempos. Ni ellos ni nosotros quedarámos solos.
Neither the disciples nor we would be left alone, Jesus promised.
Oh Dios de los
Ejércitos, restáuranos; haz resplandecer tu rostro, y seremos salvos. Y ayúdanos
a recordar que no estamos solos, tampoco.
Si lo que
causa estrés ahora es las preparaciones navideñas y como encontrar la plata para
los regalos, o si es que nuestros corazones quiebran por lo que pasa en
Ferguson o para el medio este. Restáuranos, O Dios, y ayúdanos a mantener la esperanza
que has puesto dentro de nuestros corazones.
Ahora es el
tiempo de Adviento, cuando esperamos para el Señor, pero también es un tiempo
cuando podemos tomar un tiempo para estar restaurados en Cristo. If we like, this
waiting time of Advent can also be a time when we are restored in Christ.
Así que… ¿quién
realmente espera por alguien como estamos describiendo nuestra espera para
Jesucristo durante Adviento? ¿Quién piensa en cada momento de cada día en alguien
que va a regresar? Pues… quien, pero ¿los que están enamorados?[3] It
is those who are in love who wait like we wait for Christ, and that’s no
surprise as the church is the bride of Christ. Si la iglesia es la novia de Cristo, entonces todos esperamos el Amado. Buscamos
por la ventana durante las largas noches quietas y frías, esperando el regreso
del Amor de Dios a nuestros corazones y nuestras vidas. Y en un misterio típicamente
cristiano, aún tenemos el amor, aunque de otra forma no lo tenemos totalmente.
We wait at all hours of the day for Christ. Lo esperamos en el anochecer, en la medianoche, en el canto del gallo y
en la mañana. Porque sabemos que nuestro Dios si viene. Pero ¿Cómo esperamos
activamente? How do we wait actively? ¿Cómo podemos no solo dormirnos escuchando
los cantos navideños? Podemos acercarnos en oración. We can draw closer to God
in prayer.
Oh Dios de los
Ejércitos, restáuranos; haz resplandecer tu rostro, y seremos salvos.
Veremos el
resplandecer de su rostro de Dios mientras encendemos la oscuridad con nuestras
oraciones. Because the best way to wait actively is to pray. Cualquier de
ustedes que han rezando durante la noche del Jueves Santo y Viernes santo
durante la vigilia que mantenemos saben de qué hablo yo. O posiblemente han una
vez quedado la noche en un monasterio y orado las horas divinas en la
comunidad. Uno se siente más cerca de Dios cuando uno reza por noche o muy por mañana.
When you pick
extra times to pray, either late at night when you can’t fall asleep, or early
in the morning before the whole house wakes up, you feel just a tad closer to
God. Tengo un libro que se llama The Night Offices por Phyllis Tickle que
es exactamente por estos momentos, pero la realidad es que cualquier rosario o
libro de oración puede servir. Mi idea, y un posible reto para Ustedes si es
que les gustaría probar algo nuevo este Adviento, es que cada uno pudiera tomar
un tiempo de extra para quedar con Dios en oración este Adviento. No solo
cuando su tiempo normal, si es una oración matutina o si es sus rezos al
acostarse, pero cada día o una o dos veces a la semana, encontrar un momento,
si es muy de noche o muy de mañana, para hacer unas oraciones extras para
alabar a Dios. Y el propósito de esto es también abrirse un poco más a una relación
renovada con Jesús. The idea is to open yourself to a renewed relationship with Jesus.
Hay muchas herramientas para estos tipos de oración, así
que solo me preguntan si necesitan sugerencias.
Porque cada
momento que nos acercamos a Dios, Dios también nos acerca.
Oh Dios de los
Ejércitos, restáuranos; haz resplandecer tu rostro, y seremos salvos.
[1] Rolf Jacobson, Karoline Lewis and Matt
Skinner, “Working Preacher Sermon Brainwave Podcast for November 30, 2014,” www.workingpreacher.org (November 23,
2014).
[2] Luis
N. Rivera-Pagan, “Comentario-Evangelio de San Marcos 13:24-37,” for Advent 1B,
2014, www.workingpreacher.org.
Comments
Post a Comment