Propio 27(A) + La esperanza de la resurrección + 11.9.14
www.amazon.com |
M. Campbell-Langdell
All Santos, Oxnard
(Josue 24:1–3a, 14–25; S. 78:1–7; 1 Tes.
4:13–18; S. Mat. 25:1–13)
En cada generación, decidimos
de nuevo de ser fieles a Dios.
Recuerdo algo que escuché
cuando estaba viajando con mi grupo de estudios judíos en Europa. Fuimos a un
museo de la gente judía en Praga en la Republica Checa y nuestro profesor nos
dijo algo que me dio un choque. Dijo: “Este museo—esto es lo que esta pasado a
la fe judío. Si no enseñamos a la próxima generación de ser
gente de fe, se morirá.”
Estaba sorprendida y un poco
decepcionada. Esta idea de que una tradición de fe pudiera morir por completo
fue un choque. ¿Seguramente no fue posible? Pero hoy escuchamos de la lectura
de Josué que es la decisión de cada generación de encender la lámpara de la fe
de nuevo. En cada momento, la fe es una generación separada de la extinción. We are always just one generation
away from the death of the faith.[1] Es
verdad para los judíos tanto como para los cristianos. En cada generación tenemos
que decidir de seguir a Dios.
En cada generación tenemos que
encontrar nuestra propia manera de decir, como dice Josué, “por mi parte, mi
familia y yo serviremos al Señor.”
Ahora, algunas personas llaman
este versículo que mencioné ahora “un versículo de placa.”[2] Es decir, es un tipo de frase bíblica que la gente les encanta poner
en placas para decorar a sus casas. Y esto está bien. Pero también puede ser un
problema. Porque en esto tenemos una tendencia de pensar en este versículo fuera
de su contexto. Olvidamos que Josué claramente habla de Térah,
el padre de Abraham. Y en hacer esto el sugiere que la gente judía han alabado
otros dioses en el pasado, y los pueden alabar de nuevo. O pueden hacer la decisión
de nuevo de servir solo a nuestro Señor Dios. Así que lo que él quiere decir aquí
es que cada uno tenemos que encontrar seguirle a Dios en nuestra propia manera,
y en una manera que incorpora toda nuestra vida.[3] We are meant to choose the one true
God and follow him in all of our ways.
Pero cuando tomamos este versículo
y lo hacemos solo sobre una placa bonita que adorna nuestra casa, tiene una
tendencia de quedar allí. Olvidamos el contexto, la parte en que Josué dice: “Ustedes
no van a poder servir al Señor.” En efecto, él desafía
a la gente. Los hace escoger muy claramente de nuevo, tres veces, que van a
servir al Señor. Si esto es solamente un “versículo de placa,” podemos vivir
como la fe es solamente un estándar, en vez de una elección activa que tenemos
que hacer cada uno de nosotros.
Cada mes leo más artículos sobre
un grupo de está expandiendo en nuestra sociedad—el grupo que se llama los “Nones,”
o los que no afirman ninguna tradición de fe en exacto pero dicen que son ateo
o agnóstico. Ahora, para que me entiendan bien, no estoy maldiciendo ser agnóstico
o ateo en sí mismo. Tengo amigos que se identifican con ateos o agnósticos y
entiendo que estas son posiciones válidas para gente que realmente piensan en
lo espiritual. I get
that for some people, being agnostic or atheist is their faith position. Pero
mi temor es que es posible que haya gente que se identifican como “nones”
porque nosotros hemos presentado una religión que parece como una placa en la
pared, como algo que pertenece en un museo de antigüedades. Pero lo que pasa es
que esta misma gente está bien así hasta que enfrentan una crisis en su vida,
una perdida, u otra cosa, y después se dan cuenta de que los seres humanos en sí
mismo no sin tan fiables. Solo Dios provee una fortaleza y un amor que perdura.
Así que ¡parte de lo que
tenemos que hacer es desempolvar nuestra fe! So we’ve got to dust off our
faith! Estamos llamados a recordar a los demás que tenemos una esperanza de resurrección.
Que nosotros, aunque a veces somos más preparados y a veces menos preparados,
todos esperamos al novio, que es Cristo.
En 1º Tesalonicenses, esta
escritura más antigua del Nuevo Testamento, que datamos a cerca de 50 de la era
común, estamos recordados que los primeros cristianos realmente sintieron como
si estuvieron en un juego de espera.
Trataban de quedar fieles y esperar la segunda venida de Cristo, pero
entendieron que Jesús debe regresar durante su vida natural. Así que cuando
gente de fe murieron, fueron decepcionados. ¿Qué ha pasado? Empezaron a
preguntarse si Dios les ha abandonado. Y San Pablo les dice que no han sido
abandonados, ni han sido abandonados los muertos. Pero cuando viene Jesús de
nuevo, el reunirá primero con los muertos y después con los vivos. Como un
breve inciso, muchos han escuchado del serie Left Behind o Dejados atrás
que habla de una teología del rapto. Basan mucho de lo que dicen en este
pasaje. Es el concepto de que Jesús va a sacar en un momento los “buenos” y
dejar a todos los “malos” de nosotros aquí para experimentar la tribulación. Pero este concepto del rapto está basado en
una teología bien mala. Porque un comentarista que leí nota que este pasaje está
muy claro si lo lea bien. San Pablo quiere decir que NADIE ESTA DEJADO ATRÁS.
Ni los muertos, ni los vivos. All of us who have put our trust in God will be saved. Todos
los que hemos puesto nuestra esperanza en Dios serán
salvados.[4]
Así que, ¿de verdad ponen su
esperanza en Dios? Do
you put your trust in God? Ustedes, en su generación, ¿hacen la elección
de servir a Dios y de ponerle antes de todas las otras demandas en sus vidas?
Por nuestra parte, serviremos
al Señor.
Porque tenemos una esperanza
en un Dios quien nunca nos abandona, y quien jamás nos dejará atrás.
Y tomamos acción en esta fe hoy, y cada día. Una manera en particular que
puedan tomar acción de poner su fe en Dios hoy es de entregar su tarjeta de
promesa a Dios, compartiendo con Dios y con la iglesia lo que Ud. puede dar al
ministerio de esta iglesia, de su misión en la comunidad y en la diócesis, por
el año que viene. En poner su confianza en Dios en
comprometer una parte de sus ingresos a Dios, tanto como sus talentos y tiempo,
una manera en que están todos bien generosos, muestran a Dios una vez más que
lo pone el primer lugar. En un par de momentos tendrán la oportunidad de venir
al altar y de poner su hoja de promesa en
el altar, dedicando este don de sí mismo y sus primicias al Señor.
En esto recordamos que esta acción
sirve para nada si no está evidente en los otros aspectos de nuestras vidas. We have to show our faithfulness in
the other parts of our lives, too.
¿Cómo compartimos la esperanza
con otros? ¿Cómo declaramos a Dios y al mundo estamos fieles? Posiblemente
seria en encontrar una persona que esta distanciado de la religión porque
piensan que es algo seco y muerto. Podríamos compartir un poco de como la fe en
Dios y la experiencia de estar en la comunidad Cristiana ha ayudado en nuestras
vidas. Nuestra meta no tiene que ser forzarlos a creer exactamente como
nosotros creemos. Pero podemos invitar a un mundo solitario a estar en
comunidad y parte de una manera de vivir que provee que todo vale la pena
cuando enfrentamos dificultades y pérdidas.
Y no hacemos todo esto solo
por mantener vivo la fe para otra generación. Pero lo hacemos para recordar que
¡hay mucho más en la vida que lo que vemos; que somos herederos a una esperanza
de resurrección!
[1]
Rolf Jacobsen, Karoline Lewis, and Matt Skinner, “Working Preacher Sermon
Brainwave Podcast for Proper 27,” (released November 2, 2014),
www.workingpreacher.org.
[2]
Ibid.
[3]
Ibid.
[4]
Amy L. B. Peeler, “Commentary on 1 Thessalonians 4:13-18,” for Proper 27A,
November 9, 2014, www.workingpreacher.org.
Comments
Post a Comment