Propio 11 B + Descanso y compasion + 7.21.24
M. Campbell-Langdell
Todos los Santos, Oxnard
(2 Samuel 17:1-14ª; S. 89:20-37; Efesios 2:11-22; Marcos 6:30-34, 53-56)
Otra vez, de Efesios: “Por
eso, ustedes ya no son extranjeros, ya no están fuera de su tierra, sino que
ahora comparten con el pueblo santo los mismos derechos, y son miembros de la
familia de Dios. Ustedes son como un edificio levantado sobre los fundamentos
que son los apóstoles y los profetas, y Jesucristo mismo es la piedra
principal.”
¿Quién de nosotros sabe sobre
ser un extranjero? Who among us knows about being a stranger? Pero como
cristianos todos somos ciudadanos en cualquier lugar, nunca somos extranjeros
porque dondequiera que vayamos somos parte del cuerpo de Cristo en todo el
mundo. Encontremos un sentido de estar en casa aquí.
Pero nuestro mundo muchas
veces nos hace sentir como extranjeros. Por ejemplo, el fusilamiento en
el discurso del pasado presidente la otra semana nos hizo recordar de la
división que hay en este país. A veces nos sentimos como extranjeros, el uno
del otro. Y otra vez, una herramienta, un arma, fue usado mal para la violencia
innecesaria. Sabemos que no importa nuestra opinión de un individuo, que la
violencia esta siempre equivocada como una solución a las diferencias políticas.
Pero parece que nuestro mundo ha olvidado esto. A veces sentimos como
extranjeros en este mundo. Sometimes we feel like strangers in this world.
A veces hay que salir con
Jesús y tomar un poco de tiempo aparte. Él dice, “Vengan, vamos nosotros
solos a descansar un poco en un lugar tranquilo.” A veces tenemos que
hacer esto nosotros. Para mí, solamente puedo recordar que soy miembro de
la familia de Dios cuando paro parar un momento. I need to stop for a moment in order
to remember that I am a part of God’s family, the church, and not get
overwhelmed by the events of the world. Esto nos
recuerda que nuestra identidad se encuentra en nuestra vida cristiana y en
nuestra identidad como hijas e hijos eternos de Dios. Esto es algo que
recordamos cuando tomamos lo que llamamos “un tiempo de sábado.”
Esto no es fácil. This
isn’t easy. Es difícil dejar a un lado nuestro celular y solo descansar
en Dios, lo que una amiga describió como “lujuriar en Dios”. Las necesidades
nos rodean. La gente persiga a Jesús, y mientras nosotros paramos ellos nos van
a perseguir también. Porque hay necesidad en el mundo. Tenemos que
no hacernos molestos cuando necesitamos descansar y la gente nos
necesita. Pero tenemos que descansar también. Podemos mirar que
Jesús toma su descanso y después tiene compasión para los demás. Jesús rested and rest helped him have
compassion for those in need.
Nosotros tenemos que descansar
porque somos, como dijo Teresa de Ávila, sus manos en el mundo. ¿Como
podremos sanar el mundo si no estamos sanos nosotros mismos? We need to be healthy ourselves in
order to heal the world with God’s help. Un otro autor
dice que somos los bordes de la ropa de Jesús, porque somos sus manos que
puedan sanar el mundo.[1]
Nosotros tenemos una tradición
de descansar así, de tomar un Sabbat, que viene de nuestra tradición judeo-cristiana. Dios
nos pregunta descansar un día. Desconectar de trabajo de varias
maneras para disfrutar de la creación de Dios. Esta es una tradición
riquísima. Si toman el tiempo así, estarán renovados,
sanados. Pero es muy difícil a veces.
¿Es fácil tomar un día
así? (¿?) No, ¿verdad? Algunos tienen que trabajar el
domingo. Ustedes posiblemente me dirán, esto está muy bien, pero mi
familia tiene que comer. A veces, si tenemos días en que tomar una pausa
es difícil, ¿cómo es que vamos a tomar un día en la semana?
Pero su familia también necesita descansar, los niños necesitan saber cómo
estar en silencio, como disfrutar de la conversación durante la comida, de las
historias familiares.
Así que creo que podremos
tomar descansos, tiempos de Sabbat, más creativos a veces. Si tenemos que
trabajar domingos, podremos encontrar otra manera de descansar con Dios y con
nuestras familias. Puede ser una noche en toda la semana que es solamente para
cocinar y comer juntos en familia, tocar música y decir cuentos, tomar un
momento de silencio para orar y leer en sus dormitorios antes de dormir—un mini
retiro, sin celulares y televisión y video-juegos.
¿Esto parece un
privilegio? Well, as Loreal says, you’re worth it! Ustedes
necesitan un descansito, de cualquiera manera que puedan tomar uno.
Posiblemente lo que estoy
diciendo aquí no es una noticia para Ustedes. Creo que muchas
culturas latinas saben mejor que los de descendiente europeo como descansar y
disfrutar un rato.
Mientras estaba en Chile, yo
aprendí un ritmo mas tranquilo. Ahora Alene y yo descansamos los lunes. No
respondo a mensajes que no sean urgentes, y vamos caminando, o en el kayak de
vez en cuando, o al cine. O solo quedamos en casa. No es importante lo que
hacemos, pero es importante que tomamos tiempo de disfrutar los dones que Dios
ha dado.
Todo es diferente cuando
tomamos este tiempo. Everything is easier when we don’t just get enough sleep, but we really
rest sometime during the week. Y esto se va a ver diferente para
diferentes personas.
¿Porque es importante
esto? Porque no podremos mostrar una vida mejor a los niños si no estamos
saludables de espíritu, si no oramos diariamente.
Ellos no van a aprender como
orar y tomar el tiempo de descanso en Dios si no aprenden de sus padres y su
comunidad de fe. Nosotros no podremos escuchar bien a Dios si no tomamos
una pausa a lo menos una vez a la semana a estar un poco quietos y
tranquilos.
Esto no es solo sobre venir
aquí—San Pablo nos recuerda en Efesios, como Dios dice a Natán y David en 2ndo
Samuel, que no es sobre un edificio de cedro, o venir aquí solamente a un
edificio de piedra. Dios está libre, y nuestros espíritus son
libres. Esto no significa que iglesias no son importantes. Son bien
importantes, porque nos dan lugares de construir comunidad cristiana, de crear
el edificio espiritual de que somos todos partes en Cristo, la familia de
Dios. Y aquí recordamos que no somos extranjeros, pero ciudadanos del
reino de Dios. Pero comunidades de fe no reemplacen nuestras vidas individuas
de oración.
Esta es mi oración: que
podremos descansar en Cristo a lo menos una vez al día para orar, y un rato
cada semana para estar un poco tranquilos y disfrutar de nuestras familias, y
en el encontrar la sanación que necesitamos cada uno de nosotros para poder ayudar
a Dios a sanar al mundo. Así, con la ayuda de Dios, todos sentiremos en
casa. Amen.
Comments
Post a Comment