Propio 17 (A) + Piensa diferente + 9.3.17

M. Campbell-Langdell
Todos los Santos, Oxnard
(Éxodo 3:1–15; Salmo 105:1–6, 23–26, 45b; Romanos 12:9–21; San Mateo 16:21–28)

Había una propaganda para la marca “Apple” durante los años 90 que tenía la frase “Think Different” o “Piensa diferente.” Y en una había la foto del escritor famoso Mark Twain con esta frase: “Cuando se encuentre en el lado de la mayoría, ahora es tiempo de tomar una pausa y reflexionar.”[1]
Piensa diferente. Creo que esto puede ser una buena frase también para encapsular las lecturas bíblicas del día de hoy. Aquí Jesús habla con los discípulos y vemos su reacción de Pedro a lo que Jesús quiere decir. Tenemos que recordar primero que fue Pedro la semana pasada quien reconoció quien era Jesús – ¡el Mesías! So Peter is pumped! Because he knows that Jesus is the Savior. Él sabe que Jesús es el Salvador del mundo. Así que al inicio yo me imagino que él estaba emocionado de escuchar lo que iba a decir Jesús aquí.
Como el Mesías, él va a ir a Jerusalén. Hace sentido, es la ciudad santa. Pero luego Jesús empieza a decir cosas raras. Que en vez de tratarlo bien, que los jefes de los sacerdotes y los otros líderes religiosos van a maltratarlo. Esto es un poco raro pero uno puede imaginarlo porque ellos tienen mucho poder ahora, y Jesús va a cambiar la situación. Así que, “OK,” lo acepto. Pero él no para allí. Él dice que ellos lo van a matar. Ahora, puedo creer en cualquier tipo de Mesías, pero ¡jamás un Mesías muerto![2] Después de tanto tiempo de esperar, y ¿nos vas a abandonar? ¿Qué tipo de pensamiento es esto?
Y Jesús no para aquí, tampoco. Él continua… voy a estar resucitado al tercer día. ¿De que hable? Es una locura. Así hablan los religiosos locos en el desierto. That stuff about resurrection of the body is all a bit Airy Fairy. Surely not from your lips, Jesús? Seguramente has comido algo mal. Y mira, estás perdiendo tu audiencia.
So Peter takes Jesus aside. Así que Pedro lo toma a un lado. Y le dice que esta es una locura. Y Jesús dice, no. Es la verdad. Y si me niegas así, estas negando mi verdad. Es decir, estas mintiendo, y estas al lado de Satanás, el Señor de las Mentiras. Porque en hablar así, estas negando mi misión en este mundo. Jesus responded so strongly because in denying his truth Peter was actually on the side of the devil. He could block his ministry.
En otras palabras, Jesús le dice a Pedro que él tiene que pensar diferente para ser su discípulo. Ahora no es el momento para la auto-preservación. Sus seguidores tienen que estar dispuestos a dar su vida por la causa. Tienen que estar dispuestos a cargar su cruz, un instrumento de la muerte, si significa seguir el camino de Dios en vez del camino de la comodidad. When we stop leaning into our own comfort, God can use us.
Lo que me trae a Moisés. Which brings me to Moses.
Ahora, ¿cuál persona inteligente se acerca a una zarza ardiente? ¿No se va a quemar? Seguramente sí. Y luego, ¿Qué tipo de hombre decide salir de una situación más o menos seguro para ir a traer una gente de la esclavitud tras el desierto por anos a una tierra supuestamente prometida? ¡Es una locura! That’s just crazy-talk. Si lo piense bien, no es el mejor plan de jubilación, lo que escoge Moisés. Pero si es el mejor plan para Dios. Y para su pueblo de Dios. Y al acercar esta zarza ardiente, Dios sabe, este es el loco mío. Este va a ser el genio religioso que yo necesito para liberar a mi gente. Dios no lo puede solo, pero con un compañero como Moisés, si se puede. Pero para ver esto, Moisés tiene que pensar diferente. Y lo hace. Y su recompensa es la eternidad.
El famoso predicador Afro-Americano Martin Luther King, Jr. tenía un sermón llamado “Transformed Nonconformist” o “Non conformista transformado” basado en la escritura de la Carta a los Romanos que leímos la semana pasada y que continuamos hoy. Se trata del concepto de no estar conformados a este mundo sino de estar renovados en mente (Romanos 12:2). Martin Luther King Jr. called us to be transformed and not to follow the rules of this world but to follow God. Su punto fue este: la sociedad nos ama mantener cada uno en su posición. Pero si uno trate de compartir una opinión diferente, la cultura le quiere llamar loco. Es más seguro estar asociado con la mayoría.
Pero cuando algo le afecte, la situación cambia, y tiene que levantar su voz. Él dice que tenemos que vivir en este tiempo pero pensando siempre en nuestro deber a pensar en la eternidad.
[3]
Y la manera de hacer esto es ser una non-conformista transformado en nuestra sociedad. No tenemos que aceptar siempre lo que nos dicen los poderes de este mundo sino pensar en lo que Dios nos quiere decir de la situación.
Y esto es algo incómodo, y de vez en cuando peligroso.
Hablé con una pastora el otro día que estaba llorando. Porque ella escuchó en la radio que el Presidente estaba pensando en terminar el programa de DACA, o la Accion Diferida para los que llegaron como niños. Y nosotras estábamos bien preocupadas por los jóvenes adultos que esto afectara si él lo hace. Y yo empecé a sentir mucha emoción, pensando en los en nuestra congregación quienes pueden estar afectados. I was so sad, thinking about all the Dreamers that could be affected if DACA is ended. Y ella me hizo pensar también en todos los sonadores en Houston que ahora están con inundación en sus casas y ¿ahora escuchan esto? ¿Cómo deben de estar sintiendo ahora los Dreamers de Tejas?
Como una persona blanca, de descendencia euro-americana, puedo imaginar por un momento que esto no me afecta muy directamente. Pero esto sería una mentira. Y no solo por tener a Génesis en mi vida. Es por Ustedes y todos los amigos y conocidos que son como familia. Cuando la gente blanca piensa así, que no tiene que preocupar porque esto no le afecta, es de Satanás. Porque todos estamos afectados. Si uno sufre, si uno carga una cruz de injusticia, esto refleja en todos y nos afecta a todos. Así que creo que la gente tiene que pensar diferente.
Por esto Jade, los jóvenes y yo nos juntamos para apoyar a los Sonadores el viernes en Plaza Park. Y por esto Jade y los jóvenes están organizando ahora una respuesta por nuestros hermanos y hermanas afectados por el Huracán en Houston. Pero también podemos llamar a  sus representativos estatales y en Washington. Podemos ver como podemos ser de apoyo emocional. We support the Dreamers and give to Hurricane response because we are called to share love with our fellow humans. Puede ser en perder un poco de sueño para llevar alguien a Los Ángeles como hizo un feligrés esta semana para alguien con una cuestión de inmigración. Es compartir de nuestro tiempo y nuestros recursos como podemos. Como actualmente hacemos, si estoy honesta. Porque ¡esta congregación es una maravilla para mí!
Tenemos que tratar bien a los demás aun cuando no nos traten bien. Y no podemos mantener silencio mientras otros están maltratados. Porque somos su voz y sus manos de Dios en este mundo. Y así, como dice Martin Luther King, Jr., podemos “escuchar el ritmo de un tambor aún más distante” y marchar no solo a la música de tiempo pero a “la música de eternidad, la que salva el alma.”
[4] Amen.



[1] Mi traducción.
[2] Idea de Alene Campbell-Langdell
[3] Martin Luther King, Jr., “Transformed Nonconformist,” A Gift of Love (Boston: Beacon Press), iBook version p. 79, 81.
[4] Ibid, p. 108.

Comments

Popular posts from this blog

Faith or Fear? Advent 1C

Proper 20 (B) + A community of power + 9.23.18

Proper21BAcceptingourownwounds29sept24