Posts

Showing posts from November, 2022

Advent 1A + Why do you Search for the Living Among the Dead? + ACL with MCL + 11.27.22

Image
  Why do you Search for the Living Among the Dead? Advent 1A, 2022 (Isaiah 2, Matthew 24) All Santos, Oxnard The Rev. Alene Campbell-Langdell with The Rev. Melissa Campbell-Langdell   This sermon borrows heavily from another sermon for today from Pastor Alene, with adaptations to our Sunday service context. In his popular translation of verses 26-28, a few verses prior to our Gospel reading for today, Eugene Peterson has Jesus say, So if they say, ‘Run to the country and see him arrive!’ or, ‘Quick, get downtown, see him come!’ don’t give them the time of day.   The Arrival of the Son of Man isn’t something you go to see.   He comes like swift lightning to you!   Whenever you see crowds gathering, think of carrion vultures circling, moving in, hovering over a rotten carcass.   You can be quite sure that it’s not the living Son of Man pulling in those crowds. [1] It’s a provocative image and one that brings to mind a question from a different season of the church, “Why do yo

Adviento 1A + ¿Porque buscan entre los Muertos al que vive? + ACL and MCL + 11.27.22

Image
  ¿Porque buscan entre los Muertos al que vive?  (Isaías 2; Mateo 24) All Santos, Oxnard La Revda. Alene Campbell-Langdell con la Revda. Melissa Campbell-Langdell Este sermón usa mucho material del sermón de Pastora Alene de hoy con unos cambios para nuestra misa en Todos los Santos. En su traducción popular de los versículos 26-28, un par de versículos antes de la lectura del Evangelio de hoy, Eugene Peterson traduce las palabras de Jesús así: Así que, si dicen, ¡‘Corren al campo y véalo llegar!’ o ‘Rápido, ven a la ciudad, ¡véalo llegar!’ no les prestan atención. La llegada del Hijo del Hombre no es algo que van a ver. El viene como un relámpago. Cuandoquiera que ven a las muchedumbres, a la gente juntando, piensan en las aves de carroña circulando, acercándose a la carroña. Puede estar seguros que no es el Hijo del Hombre quien atrae estas muchedumbres. [1] Es una imagen provocativa que nos lleva a mente una pregunta de otra estación en el tiempo de la iglesia: “¿Porque

Christ the King + 11.20.22

Image
  M. Campbell-Langdell All Saints Oxnard ( Jeremiah 23:1-6; Canticle 16; Colossians 1:11-20; Luke 23:33-43 ) “He’s my friend and he is my brother, even though he is a king… I love him more than any other, so much more than everything…” (“As the Deer”, popular praise song). Today is traditionally known as Christ the King Sunday, and the last Sunday in ordinary church time, as next week we plunge into Advent! Growing up, I had a certain idea about the monarchy. My mother admonished me to cut my food properly, because I never knew when I might be invited to take tea with the queen! I think this was a bit fanciful, but I complied just in case. And just a couple of months ago, we saw an outpouring of grief when Queen Elizabeth I died and people lined up for hours to honor her. For many this was the first time they got close to the monarch, although many of us British subjects have seen her at a distance from time to time. But as many have pointed out, the monarchy is not with

Cristo Rey + 11.20.22

Image
  M. Campbell-Langdell All Santos, Oxnard (Jeremías 23:1–6; Cántico 9; Colosenses 1:11–20; San Lucas 23:33–43)   “¿Y quién es ese Rey de la gloria? Es el Señor, el fuerte y valiente.” (“El Rey de la Gloria”, Flor y Canto) Hoy tradicionalmente se conoce como el Domingo de Cristo Rey. Es el ultimo domingo en el tiempo ordinario y la semana que viene empezamos Adviento y el nuevo a ñ o litúrgico de la iglesia. Mientras yo crecía, aprendí ciertas cosas sobre las monarquías. Por ejemplo, mi madre siempre me decía que yo tenia que cortar bien mi comida por si en un momento yo tuviera te con la Reina Isabel. No la creí mucho, pero de todos modos traté de cortar mis vegetales bien. Justo un par de meses anteriores, vimos la muerte de Reina Isabel II y como la gente se ponía en fila para presentar sus respetos. Aunque muchas de estas personas nunca hubiera estado tan cerca de ella en vida, quisieron honrar a su reina en su muerte. Pero también sabemos que el imperio británico tuvo

Prop 28 C + Re-gaining our Souls + 11.13.22 (ACL+)

Image
  Malachi 4, 2 Thessalonians 3, Luke 21 St Paul’s, Ventura/ All Saints Oxnard The Rev. Alene Campbell-Langdell               Jesus’ disciples asked him, “Teacher, when will this be, and what will be the sign that this [destruction] is about to take place?” (Luke 21:7).   Yes, Jesus, please tell us!   I’d like to get it on my calendar.   Because if I just knew when the next disaster was going to happen, I’d make sure to get my vacation in first!   Ray Brown in his Introduction to the New Testament proposes that this is what is happening with those idle believers in 2 nd Thessalonians.   After all, if there’s only a short time left before the end of the world, work seems a bit useless. [1]   Yet, instead of praising these Thessalonian believers for their practicality, the letter writer recommends discipline.   For his part, Jesus responds to the disciples’ question with advice about how to live through bad times rather than how to avoid them or even how to prepare for them.   

Propio 28 C + Recobrar nuestras almas + 11.13.22 (ACL+)

Image
  Malaquías 4, 2 Tesalonicenses 3, Lucas 21 All Santos, Oxnard (St Paul’s Ventura) Alene Campbell-Langdell (traducido por MCL)   Sus discípulos de Jesús le pidieron: “Maestro, ¿cuándo va a ocurrir esto? ¿Cuál será la señal de que estas cosas ya están a punto de suceder?” (Lucas 21:7) Si, Jesús, ¡díganos! Me gustaría ponerlo en el calendario. ¡Porque si yo sé cuándo va a pasar el próximo desastre, me tomaría mis vacaciones primero! Ray Brown en su Introduction to the New Testament proponga que esto es lo que pasa con los que “lleve una conducta indisciplinada” en la segunda carta a los Tesalonicenses. Después de todo, si hay solo un corto tiempo que queda antes del fin del mundo, el trabajo parece inútil. [1] A pesar de esto, en vez de alabar a estos creyentes tesalonicenses por ser prácticos, el escritor de la carta recomienda disciplina. Por su parte, Jesús responde a la pregunta de los discípulos con un consejo sobre como vivir tras los tiempos difíciles en vez de evitarlos

All Saints/ Todos los Santos C + 11.6.22

Image
  M. Campbell-Langdell All Santos, Oxnard (Daniel 7:1–3, 15–18; Salmo/Ps. 149; Efesios/Ephesians 1:11–23; S. Lucas/Luke 6:20–31) Karen Cushman’s book, Catherine, Called Birdy (1994), has been recently made into a movie on Netflix (Lena Dunham, 2022). The adaptation is problematic due to the scenes of abuse with her father, quite different than I what I recall from the book. La película de Catherine, Called Birdy es un poco problemático porque muestra mucho abuso de su padre, pero lo lindo es que muestra la historia de una joven quien quiere vivir su propia vida en Inglaterra durante la edad media. It shows a spirited young woman who wants to live her own life in Middle Ages England. And every day she writes in her journal, she notes the saint of the day. Cada día ella escribe en su diario y nota el santo del día. Many of the saints die young, gruesome deaths to avoid being married off, which makes her quite worried. Muchos de los santos, especialmente las santas, mueren jóvenes