Posts

Showing posts from April, 2016

Easter 6 (C) + Lydia, audacious woman + 5.1.16

Image
(http://www.shawnaatteberry.com/2014/03/17/ lydia-buisness-woman-and-home-church-pastor/) M. Campbell-Langdell All Santos, Oxnard ( Acts 16:9–15; Ps. 67; Revelation 21:10, 22–22:5; John 14:23–29) I want to sing the praises of audacious women. In England, where I was born, it was well understood that a woman, if she wanted to appear well-born, should be soft-spoken and calm in demeanor. If too loud or gregarious, you run the risk of been seen as low-class, or worse, American.  J Jewish culture at the time of Saint Paul was not all that different. We know this, ironically, because it is said that Macedonian woman, by contrast, were known to be a lot freer and a bit wilder than others in the greater Mediterreanean and Levant region where Paul and his companions traveled. [1] And this is the same region where Paul meets Lydia and her household; her companions at prayer. And we can imagine the scene. Here are Paul and his companions, and they approach this group that they have

Pascua 6 (C) + Lydia, Mujer audaz + 5.1.16

Image
(from: http://www.shawnaatteberry.com/2014/03/17/ lydia-buisness-woman-and-home-church-pastor/) M. Campbell-Langdell All Santos, Oxnard ( Hechos 16:9–15; Salmo 67; Revelación 21:10, 22–22:5; Juan 14:23–29) Quiero cantar las alabanzas de las mujeres audaces. Donde yo nací, en Inglaterra, era bien entendido que una mujer debe estar un poco callada, a lo menos para estar recibida como una persona de buena educación. Where I was born, in England, it was understood that women should be generally quiet and mild in their manners, at least the ones who did not want to be seen as low-class. Una mujer que hizo demasiado ruido, que habló demasiado fuerte, o quien de cualquiera manera no pareció lo anticipado como la mujer inglesa, callada y siempre apropiada, fue tratado a veces como si fuera no solo mal educada pero también como si fuera un poco grosera. La cultura judía del tiempo de San Pablo no fue tan diferente. Sabemos esto porque las mujeres de Macedonia, la región donde se

Easter 4 (C) + Listen to the Shepherd + 4.17.16

Image
(https://www.pinterest.com/pin/526358275178373198/) M. Campbell-Langdell All Saints, Oxnard (Acts 9:36–43; Ps. 23; Revelation 7:9–17; John 10:22–30) I remember the moment well. I was very nervous. I was walking across the springtime splendor of my upstate New York college campus with my professor, an anthropologist of Indian extraction whom I admired greatly. Who had taught me about neocolonialism and Aboriginal dreamtime and thinking outside of the Western Hierarchical-Progress box. All of a sudden, he asked me what my plans were for after graduation.  And I explained to him, that after  almost four years of studying the effects of colonialism in Latin America and around the world, and trying to see how I could make the world a better place, I was thinking of going into one of the bastions of colonialism-the church-to become a priest. My fear was that he would snarl at me in disgust or be disappointed – this young white woman is just going to go take all that we have in

Pascua 4 (C) + Escuche al pastor + 4.17.16

Image
(https://www.pinterest.com/pin/526358275178373198/) M. Campbell-Langdell All Santos, Oxnard ( Hechos 9:36–43; Salmo 23; Revelación 7:9–17; San Juan 10:22–30) Yo lo recuerdo bien. ¡Estaba bien nerviosa! Caminaba tras la pasta primaveral del campus de mi universidad en el estado de Nueva York con mi profesor. Él era un antropólogo de origen indio (de India) y lo respeté muchísimo. Me había ensenado del neocolonialismo y el tiempo del sueño de la cultura aborigen. Y como pensar más grande  de lo que aprendemos pensar en el Oeste. My other professors and he had taught me a lot about thinking differently than the typical Western progress mindset. Y de repente, me preguntó de que fue mi plan para después de la graduación. Y lo expliqué que después de casi cuatro años de estudiar los efectos del colonialismo en la América Latina y en otras partes del mundo, y después de estudiar cómo hacer el mundo un mejor lugar, yo pensaba entrar en una de los baluartes tradicionales del coloni

Easter 3 (C) + Loved, we follow + 4.10.16

Image
(pixabay.com) M. Campbell-Langdell All Saints, Oxnard (Acts 9:1–6, (7–20); Ps. 30; Revelation 5:11–14; John 21:1–19) Some of you may have seen an article in the paper a couple of weeks ago, about a child who was taken from her California foster family and placed with relatives in Utah, an act that in itself is not too surprising. But that what was difficult in this situation was that due to the long court process, the fault of whom I am not sure, the foster family was very convinced that this child was theirs and the pictures of their loss were hard to see. You felt for them, even as you also imagined the joy, at least one hopes, in the girl’s distant relatives as they received her. But I remembered a quote from the article. Leslie Starr Heimov of the Children’s Law Center of California stated that we ask Foster parents to do the nigh impossible:  “We ask [foster parents] to love a child as if it's their own and then to let that child go, and that's an extremely

Pascua 3 (C) + Amados, seguimos + 4.10.16

Image
(pixabay.com) M. Campbell-Langdell All Santos, Oxnard ( Hechos 9:1–6, (7–20); Salmo 30; Revelación 5:11–14; San Juan 21:1–19) Algunos de Ustedes posiblemente vieron un artículo en el periódico hace un par de semanas sobre una pareja en Santa Clarita con una niña en acogida quienes tenían que darla a unos familiares de ella en Utah. En sí mismo no fue un evento extraño pero fue más difícil porque habían tenido un largo proceso en las cortes, y la familia de acogida fue muy convencida que la niña iba a ser suya. Viendo las fotos, sentí tan triste para la familia, pero también imaginé el gozo de su familia en Utah en recibirla. Había una cita en el artículo de alguien que dijo que pedimos de los padres de crianza amar a un niño como si es suyo y luego dejarlo ir. Es algo casi imposible de hacer, bastante difícil. [1] Este artículo realmente me atrajo la atención porque, como muchos saben, Pastora Alene y yo estamos en el proceso de ser padres de crianza. This story about the