Posts

Showing posts from April, 2021

Easter 4B + The shepherd knows the sheep + 4.25.21

Image
  Melissa Campbell-Langdell All Saints, Oxnard (Acts 4:5–12; Ps 23; 1 John 3:16–24; St John 10:11–18) During the Sermon Brainwave podcast this week, one of the commentators mentioned the story of a man he knew, a shepherd. He was at a county fair and saw someone needing assistance with their animals, so he went to their aid. But when he got back to his barn area he noticed that some of his sheep were missing. He suspected a rancher from another county. So the next month when it was time for the fair for the neighboring county, he showed up and sure enough found his sheep in the other rancher’s barn. As he approached, his sheep began crying for him, and the other fellow said “surely you can’t tell these sheep apart” – indeed his sheep had been marked with the emblem of the other ranch. But he said, “I can definitely tell these are my sheep- and look, they know me too!” [1] The idea of us being God’s sheep isn’t an insult to our intelligence or some snide allusion to herd mentali

Pascua 4B + Conoce a sus ovejas + 4.25.21

Image
  Melissa Campbell-Langdell All Santos, Oxnard ( Hechos 4:5–12; Salmo 23; 1 San Juan 3:16–24; San Juan 10:11–18) Durante el podcast “Sermon Brainwave” de esta semana, uno de los comentaristas mencionó la historia de un hombre que conocía, un pastor de ovejas. Estaba en una feria del condado y vio a alguien que necesitaba ayuda con sus animales, así que fue en su ayuda. Pero cuando regresó al área de su granero, notó que faltaban algunas de sus ovejas. Sospechaba de un ranchero de otro condado. Así que al mes siguiente, cuando llegó el momento de la feria para el condado vecino, apareció y, efectivamente, encontró a sus ovejas en el establo del otro ranchero. Cuando se acercó, sus ovejas comenzaron a llorar por él, y el otro tipo dijo "seguramente no se pueden distinguir estas ovejas" - de hecho, sus ovejas habían sido marcadas con el emblema del otro rancho. Pero él dijo, “definitivamente puedo decir que estas son mis ovejas, y mira, ¡ellas también me conocen!” [1] La

Easter 3 B + The healed body + 4.18.21

Image
  M. Campbell-Langdell All Santos, Oxnard (Acts 3:12–19, Ps. 4, 1 John 3:1–7, St Luke 24:36b–48) In today’s reading from Acts, you have to get the context to understand why Peter is going on about people believing in Jesus and turning around the error of having rejected him before. The people are marveling because Peter has just invoked Jesus’ name to heal a man who was unable to walk. And now he is leaping for joy! When I helped teach Bible stories during vacation Bible School, this story was so fun to act out because we got to leap about like the man who was healed! And Peter points out that it wasn’t him who healed the man, but God. When we rejoice because we are healed, we must thank God who worked through those who enabled our healing, including the doctors and nurses and scientists. The pure joy of those who feel free as they are vaccinated after a full year of so many limitations comes to mind. Perhaps not everyone is leaping around but I have certainly seen more smiles

Pascua 3 B + El cuerpo sanado + 4.18.21

Image
  M. Campbell-Langdell All Santos, Oxnard (Hechos 3:12–19, Salmo 4, 1 San Juan 3:1–7, San Lucas 24:36b–48) En la lectura del libro de Hechos de hoy, se tiene que entender el contexto para entender por qué Pedro dice que la gente debe creer en Jesús y dar la vuelta al error de haberlo rechazado antes. La gente está maravillada porque Pedro acaba de invocar el nombre de Jesús para sanar a un hombre que no podía caminar. ¡Y ahora está saltando de alegría! Cuando ayudé a enseñar historias bíblicas durante la Escuela Bíblica de vacaciones, esta historia fue muy divertida de representar porque ¡pudimos saltar como el hombre que fue sanado! Y Pedro señala que no fue é l quien sanó al hombre, sino Dios. Cuando nos regocijamos porque hemos sido sanados, debemos agradecer a Dios que trabajó a través de aquellos que permitieron nuestra sanación, incluidos los médicos, enfermeras y científicos. Me viene a la mente la pura alegría de quienes se sienten libres al ser vacunados después de un

Easter B + Hallelujah Anyhow! + 4.4.21

Image
  M. Campbell-Langdell All Saints, Oxnard ( Isaiah 25:6-9 ; Psalm 118:1-2, 14-24 ; 1 Corinthians 15:1-11 ; Mark 16:1-8 )   Hallelujah Anyhow! This is a theme in Presiding Bishop Michael Curry’s Easter Message to the church and I feel it is so relevant this Easter. In his message, he mentions Bishop Barbara Harris, who died last March and whose theme was “Hallelujah Anyhow!” Even when we don’t see the Promised Land yet, we believe it is over the horizon. Presiding Bishop Curry mentions that when he gets to heaven, he wants to meet Mary Magdalene! He wants to ask her about what gave her the strength to get up that Easter morning when it was just getting light out and go to the tomb. And what a good question. Because the anointing of Jesus was indeed a traditional Jewish burial custom practiced largely by women. But she knew there was a stone there. A stone too big to move. How was she going to do it? And why even get up? I mean, Jesus was dead, wasn’t he? What gave Mary the str

Pascua B + Aleluya de todos modos + 4.4.21

Image
  M. Campbell-Langdell Todos los Santos, Oxnard ( Isaias 25:6-9 ; Salmo 118:1-2, 14-24 ; 1 Corintios 15:1-11 ; San Marcos 16:1-8 )   Aleluya de todos modos. Hallelujah anyway! Esta es un tema en el mensaje de Obispo Presidente Michael Curry para la Pascua. Y siento que es tan relevante para esta Pascua. En su mensaje, el menciona Obispa Bárbara Harris, quien falleció el Marzo pasado y la tema de quien fue “Aleluya de todos modos.” Aun cuando no vemos la Tierra Prometida, sabemos que es en el horizonte. Obispo Presidente Curry menciona que cuando él llega al cielo, él quiere conocer a María Magdalena. Quiere preguntarla sobre lo que le dio las fuerzas para levantarse aquella mañana de la Pascua cuando apenas salía el sol para visitar a la tumba de Jesús. Y ¡es una buena pregunta! Porque si hubo un costumbre de entierro en la cultura judía en que las mujeres prepararon a la persona fallecido, pero había una problema. La gran piedra en frente de la tumba era demasiado grande par