Epifania 5B Acaso no lo sabian Uds?

¿Acaso no lo sabían ustedes?
¿No lo habían oído decir?  (Is. 40:21)

Posiblemente tienen Uds. una memoria específica con este pasaje. 
Maybe you have a memory with these words from Isaiah.  Para mí, siempre recuerdo una noche en pleno verano, el campo lleno de luz del tablado, yo de pie muy en el fondo de la muchedumbre.  Escucho un llamado a la conversión, un llamado de convertirse a Jesús, de volver hasta una fe que estoy casi segura que todos allí tenían de una forma u otra, esa voz de Australia retumbando esas palabras: “¿Acaso no lo sabían ustedes? ¿No lo habían oído decir?” y mas tarde,
“Pero los que confían en el Señor tendrán siempre nuevas fuerzas y podrán volar como las águilas; podrán correr sin cansarse y caminar sin fatigarse” (Is. 40: 20; 31).

 And although I have no need in that moment to turn to Jesus because I’m already there, I still feel so exhilarated hearing those words. Tanta euforia en escuchar estas palabras me llene al escuchar este pasaje—me llene como el aire fresco de la noche.

La manera en que recordamos las palabras y memorias es tan importante.  How we remember things and how things are shared with us is so important.  Y la semana pasada, mucha de la congregación compartió su verdad; su historia.  Solamente empezamos, porque sé que muchos aquí escuchaban más que podían compartir porque solamente quedamos en la época de Uds. para un tiempecito.  Así que fue solamente un empiezo. 

 Pero en ese día de la historia, recordamos, sin saberlo exactamente, el concepto de que “la fe empieza con la memoria,” como dice Richard Puckett. [1]  Faith begins with memory.  Cuando recordamos lo que hemos escuchado, y lo que sabemos, de allí podremos reclamar a nuestra tradición de la fe.
Hablando de la memoria, también recuerdo otro versículo de las lecturas de hoy.  En esta memoria, soy un seminarista, esforzándome para ir dos horas en cada dirección a asistir la parroquia pequeña y latina donde estoy aprendiendo, de la sacerdote y de la parroquia.  Estamos en una reunión de la mesa directiva.  En un momento, una de los lideres de la parroquia, la única mujer anglosajona con la excepción de yo, me mira con ferocidad y me dice:

 “¡tienes que ser todas las cosas a toda la gente!” que es otra manera de decir, “me he hecho igual a todos (1 Cor. 9:22b),” (me gusta mejor esta traducción).  This lady looks at me and says, “You must be all things to all people!” Y yo me enoje un poco—pensé— ¿como puede ella preguntarme hacer mas que yo hago?  Y después, me di cuenta—es de la biblia!  Oops. 
Escuchar este pasaje de hoy, recordaba el concepto del día de la Historia de que “La perspectiva de cada uno esta bien.”  This concept of being “all things to all people” related to our ground rule at History Day that “everyone’s perspective is OK.”  Pensaba que tiene algo en común con este pasaje de “me he hecho igual a todos” porque en hacerse igual a todos, uno tiene que estar flexible y tiene que poder escuchar a todos y entender que la perspectiva de todos esta bien, porque todos estamos en nuestro propio camino de fe. 

 Because we are all on our own journey of faith.  Ser igual a todos no significa perder su identidad—esto no seria muy sano tampoco, pero es compartir su historia y escuchar con un corazón abierto a la historia de los demás para entender su perspectiva, a lo menos para un momento.
Y este momento de compartir; esta apertura al Espíritu, este compartir cuentos en el día de la historia y en la parroquia y en sus familias, estos crean la sanación.
Hablando de las sanaciones en el evangelio de hoy, unas de las sanaciones primeras en la comunidad cristiana, Gerald May dice, “el poder de la gracia es en ningún lugar tan brillante ni tan místico como en las comunidades de fe… solo estar en una comunidad así es ser bañado en un poder curativo.” [2]  “The power of grace is nowhere as brilliant nor as mystical as in communities of faith … just to be in such an atmosphere is to be bathed in healing power.”[3] 

 ?Acaso sintieron Uds. el poder curativo del Espíritu la semana pasada?  Yo me sentí el júbilo del poder del Espíritu que sentía en nuestro salón parroquial mientras compartimos nuestros cuentos.  Not all of it was easy.  No todo fue fácil, yo se, y el trabajo todavía no esta completa, pero empezamos en una tarea de sanación, algo que pasa de manera especial dentro de una comunidad de fe.
Viendo este evangelio, van a notar que Jesús siempre esta metiéndose en líos por hacer cosas así.  You will notice from this gospel and others that Jesus is always getting himself into trouble for stuff like healing on the Sabbath.  Por supuesto, si saben algo sobre el ley de los judíos, saben que sanar en el día de Sabbat parece demasiado como tarea, algo que no se debe hacer ese día.  Pero Jesús nota que si no se puede sanar en el día del Señor, ¿Cuál es el día mejor?  Ahora, nosotros los cristianos nos acostumbramos a sanación en el Sabbat, nuestro domingo. 

 Es parte de porque nos venimos a la iglesia, un momento para sanación, parte de lo que experimentamos como iglesia el domingo pasado, parte de lo que experimentamos en otros tiempos con el Señor, como en la misa de sanación los miércoles.  We are all about healing.

Y este proceso de sanación nos puede traer un Nuevo sentido de identidad.  Mort Ward compartió con nosotros varias veces durante el día domingo los momentos en que el sentía un sentido de misión en la congregación.  Un propósito que trata de sanar el mundo, como el concepto judío de Tikkun Olam, o sanación del mundo.  Tradiciones como Paper Saints, Pan de Vida, y también el jardín comunitario han trabajado y están trabajando en sanar un poco a la pequeña parte del mundo en que estamos en Todos los Santos, Oxnard. 

 Mientras repasamos la historia de la parroquia, vamos a ver mejor la identidad, visión y misión de la iglesia hoy en día. In talking together about the history of All Santos, we will begin to see its identity in the future.  Continuamos la conversación junta, porque el sentido de misión y visión va a aparecer diferente a los que hacen Bread of Life que con los quienes hacen el jardín comunitario o hacen los tamales para vender para una causa de la iglesia.  Porque el concepto de que la fe empieza con la memoria no es solamente algo de recordar nuestras propias historias, pero también trata de recordar la fidelidad de Dios.  This is also about remembering God’s faithfulness.  Porque esta congregación me dice un cuento de la fidelidad.  Han estado en mucha transición pero han continuado ser una comunidad de fe bien fiel a su Señor.  Han amado uno al otro, a pesar de diferencia y obstáculos.  Y sabemos de Isaías que “los que confían en el Señor tendrán siempre nuevas fuerzas” (Is. 40:31). 

 We know from Isaiah that “those who wait for the LORD shall renew their strength” (Isaiah 40:31a).  Saco tanta esperanza de esas palabras.  I take such hope from these words.  No solo esperanza para los que confían en el Señor pero para los que confían que el Señor esta haciendo algo bueno con Todos los Santos.
Porque sabemos que “No se deleita en el vigor del caballo, ni se complace en la fortaleza del hombre.  Se complace el Señor en los que le veneran, en los que confían en su gracia y favor.” (Ps. 147: 10-11)
Y nosotros somos los quienes veneramos y esperamos en el Señor.  Continuamos en este viaje de sanación y buscamos un sentido renovado de identidad para esta parroquia, que va a incluir una misión y visión renovada.  Somos los quienes veneran al Señor.  Y el Señor no nos va a decepcionar.
¡Aleluya!






[1] Richard A. Puckett, “Exegetical Perspective: Isaiah 40:21-31,” FOTW Year B, Vol. 1.
[2] As quoted by P.C. Enniss, “Pastoral Perspective: Mark 1:29-39,” FOTW Year B, Vol. 1. Traducción mía.
[3] As quoted by P.C. Enniss, “Pastoral Perspective: Mark 1:29-39,” FOTW Year B, Vol. 1.

Comments

Popular posts from this blog

Proper 10A + Fertile ground + 7.16.23

Proper 28 A + This little light + 11.19.23

Proper 12A + Abundance! + 7.30.23