Proper 16 (B) + En relación + 8.26.18
M. Campbell-Langdell
All Santos, Oxnard
Hoy escuchamos el último pasaje
del evangelio de Juan basado en el discurso del "Pan de vida". Y
escuchamos el resultado de las reacciones de la gente a Jesús cuando se
presenta como el hijo de Dios. Las palabras de Jesús son simplemente difíciles
de aceptar. Habla de comer su carne como si fuera pan. Jesus is talking about people eating
him like bread, and is claiming he is the Son of God.
Ahora es difícil para nosotros
recordar que antes nadie sabía acerca de la Eucaristía. No habían escuchado de
recibir alimento espiritual en forma del pan y el vino, y esto suena súper
raro. Escuchar a un compañero hablando a de nosotros de comer su cuerpo puede
parecer al canibalismo. Y para los judíos devotos, la "palabra" que
es más difícil de recibir es que Jesús se vea a sí mismo como el hijo de Dios.
Todas estas cosas ahora más o menos aceptamos como cristianos, pero fueron muy
difíciles de manejar sin comprender el contexto más amplio. Now we know what Jesus meant, but
back then all of this sounded just weird.
Puedo entender por qué tantas
personas fueron tan chocados por las palabras de Jesús. Canibalismo es repugnante.
¿Seguramente no soy la única persona que como adolescente fue súper perturbada
cuando me enteré sobre el partido de Donner? Were you super creeped out by cannibalism as a teen,
too? En ese contexto es fácil entender por qué la gente dice "Ya me voy"
cuando lo que Jesús dice comienza a hablar de esta tema difícil.
Tal vez porque estamos en el tiempo
de regreso a la escuela, este pasaje trae a la mente el comienzo del semestre
escolar con un maestro particularmente estricto. Recuerdo mi profesor de
escritura en mi primer semestre de la Universidad que lo hizo claro que el
grado normal para una clase de inglés en Vassar era una C. Esto dijo a un grupo
de jóvenes adultos que raramente recibió debajo de una A o A - en la escuela
preparatoria. Este fue uno de los tiempos, cuando el maestro pondría algunas de
las más estrictas directrices y enseñanzas más duras con el fin de asegurarse
de que la clase sabía que era en serio. Generalmente al final del semestre, fue
mi profesor favorito, en parte porque me había puesto más de mí mismo en mi
trabajo. It was always
the professors who made me work the hardest at the beginning that I came to
love later, because they pulled something out of me I didn’t know I could give.
En cierto modo, esto es Jesús en
este pasaje. No dando a la gente lo que quieren oír, pero lo que necesitan
escuchar para realmente entender quién es y qué puede hacer por ellos tenerlo
en su vida.
Y si les soy sincero, a veces esto
es Jesús en mi vida diaria. No me dice lo que quiero escuchar pero me hace
mirar más allá y me empuja un poco más fuerte espiritualmente y a veces
físicamente y emocionalmente para ir a través a donde él me llama a ser y estar.
Jesus pushes me beyond
my comfort zone to what I can be.
A veces queremos decirle a Jesús
"¡Paz! Me voy". Pero la verdad es que son exactamente los momentos
cuando el tenemos que comprometer.
Cuando somos llamados a
permanecer en la relación.
Siempre me asombra el patetismo
de este pasaje. Jesús ha curado personas y ha alimentado a personas. No es sólo
un orador carismático. Ha realizado varios actos milagrosos en el momento en
que establece esta verdad particular de su individualidad. Y sin embargo, el
momento lo que él dice es un poco extraño, varias personas lo dejan. Tienen
ninguna paciencia para permanecer allí con lo inesperado o la verdad no
deseada. They just can’t hang when it gets weird.
Y se vuelve a los discípulos y
dice: “¿También Uds. quieren irse?” Esta parte siempre me parte el corazón un
poco. Porque ahora, Jesús ama a estas personas. Ya son su familia. Pero él
tiene que saber, ¿van caminar este camino con él? ¿Realmente les importa lo
suficiente como para quedarse cuando las cosas se ponen difíciles?
¿Permanecerán en relación? Y lo
harán. Porque él tiene palabras de vida. They do stay, because he has the words of life. Saben,
no importa qué difícil es recibir su palabra, es la única y verdadera fuente de
la vida en este mundo.
En la conferencia de clérigos
esta primavera pasado una presentadora habló de los sistemas de la familia y
las congregaciones y cómo reducir la ansiedad en ellos. Nos dijo si no estamos
de acuerdo con alguien, o si nos hacen ansiosos, nos debemos quedar en relación
con ellos. Muchos de nosotros cuestionaron esto en el caso de personas que nos
hacen sentir realmente físicamente o emocionalmente inseguros, y creo que es un
punto válido. A veces mantenernos en relación es sólo a través de la oración o
a la distancia de una carta escrita. Pero la presentadora nos animó a seguir
hablando con los que no fácilmente nos llevamos bien. Compartimos la paz, sí,
pero también debemos tener una breve conversación en la hora del convivio, o
algo semejante. No tenemos que hablar de nada pesado en cualquier momento, pero
el sólo hecho de mantenernos en comunicación mantiene la puerta abierta para la
curación y reduce la ansiedad.
Y, en cierto modo, tenemos que
tomar este rumbo con Dios. A veces pasamos por cosas difíciles y decimos,
"¡Dios, ¿qué pasa con eso?!" pero si seguimos hablando a Dios;
seguimos orando, finalmente podemos ver un pequeño de lo que Dios quería
hacernos saber, aunque sea simplemente que Dios está con nosotros, en los
buenos tiempos y malos tiempos. We have to stay in relationship with God, too, in order to
know that God is always with us in good and bad times.
Lo que yo tomo de este pasaje en
Juan es que debemos permanecer fieles a Dios y a los demás permaneciendo en la
relación lo mejor que podamos.
Esto no siempre es fácil. La otra
noche estaba escuchando la radio y escuche una breve interacción entre una
madre y un anfitrión de radio. Dijo que su hijo había muerto de una sobredosis
de droga, y ella dijo algo desgarrador. Que entiende que su hijo no sabía cómo
vivir en este mundo sobria.
La vida es bella, pero también está lleno de dolor para muchos de nosotros. Muchos de nosotros sentimos que necesitamos un filtro. La verdadera fuerza es cuando podemos pedirle a Dios que sea ese filtro para nosotros más que cualquier otra cosa.
La vida es bella, pero también está lleno de dolor para muchos de nosotros. Muchos de nosotros sentimos que necesitamos un filtro. La verdadera fuerza es cuando podemos pedirle a Dios que sea ese filtro para nosotros más que cualquier otra cosa.
Creo que a veces cuando leo este
pasaje que leemos hoy en Efesios acerca de la armadura de Dios, que creo que es
acerca de cómo tenemos que aparecer en los momentos realmente especialmente
duros de la vida. Pero ¿qué pasa si realmente tiene que ver con la fuerza — la
armadura espiritual, que tenemos que poner para lidiar con la vida cotidiana? ¿La fuerza que necesitamos para
seguir adelante? The true armor is what allows us to show up to every day.
¿Y quién sabe? ¿Tal vez en mantener en relación con los demás y con Dios lo mejor que podamos, podríamos, de alguna manera, eventualmente llegar al paraíso del Reino de Dios, juntos?
¿Y quién sabe? ¿Tal vez en mantener en relación con los demás y con Dios lo mejor que podamos, podríamos, de alguna manera, eventualmente llegar al paraíso del Reino de Dios, juntos?
Comments
Post a Comment