Posts

Showing posts from 2025

Year A — Christmas 1 -- Tea and Creation

 M. Campbell-Langdell+ All Santos 12.28.25 (Isaiah 61:10–62:3; Ps 147; Galatians 3:23–25; 4:4–7; John 1:1–18) Legend has it that Napoleon Bonaparte, the one-time French emperor, once asked a leading scientist of his day, Pierre-Simon Laplace, about a book he wrote, Systeme du Monde.  He asked why he had not mentioned the Creator in the book, and Laplace replied, “I had no need of that hypothesis.”[1] Following the Enlightenment, many people of Napoleon’s age and onward have latched onto the concept of science as the new law that will explain everything.  They say we do not need God because we have a scientific explanation.  Or, some have become afraid of science, saying that it will explain everything, leaving no room for God, as if God needed to be accommodated somehow, like a person needing a seat on the bus.  Our culture at times seems to war between those who would rely only on science and those who regard science as a threat to faith. Alene has been reading...

Año A — Navidad 1 -- Te y Creación

  M. Campbell-Langdell+ All Santos 12.28.25 (Isaías 61:10–62:3; Salmo 147 LOC; Gálatas 3:23–25; 4:4–7; Juan 1:1–18)   Se dice que Napoleón Bonaparte, quien una vez fue emperador de Francia, preguntó a un científico de su tiempo, Pierre-Simón Laplace, sobre un libro que este había escrito, Système du Monde .  Él le preguntó a Laplace porque él no mencionó el Creador en el libro, y Laplace respondió: “No tenía necesidad de esta hipótesis.”   [1] Since the Enlightenment, science has become the belief system of choice for many people, replacing traditional notions of God.   Desde el siglo de la Ilustración, muchos hemos pensado que podemos explicar todo mediante las ciencias.  Dicen, “no necesito a Dios, porque tengo una explicación racional.”  Y en el otro lado, tenemos gente quienes temen a la ciencia, temen que va a tratar de explicar todo, sin dejar espacio para Dios, como si Dios fue una persona necesitando un asiento en e...

Christmas / Día de Navidad 2025

  M. Campbell-Langdell All Santos, Oxnard Christmas / Día de Navidad 2025 (Is. 62:6–12; S./Ps. 97; Tit. 3:4–7; Lu. 2:(1–7), 8–20) Good morning, and Merry Christmas. Buenos días y feliz Navidad. It’s a Good day. Es un buen día. And if I’m honest, we are happy today, but also, there is an edge to these times. Aunque estamos felices, hay miedo en estos tiempos. Miedo por lo que hace este gobierno actual. The current government’s words and actions are a cause for legitimate concern, especially for any of us who were born outside of the country. I think we need the good news of Christmas today more than ever. Pienso que necesitamos las buenas nuevas de la Navidad hoy más que nunca. Porque esta escritura dice que Jesús vino no solo para unos pocos, sino también para todos. This scripture reminds us that Jesus came to save all of us. Scholar Amy-Jill Levine points out that, while John the Baptist’s birth and ministry in Judea are clearly situated in ...

Christmas Eve / Nochebuena + MCL + 2025

  M. Campbell-Langdell All Santos Pageant Service - Christmas Eve   “What child is this?” Goes the hymn, and today we are reminded to seek the faith of a child. Not just in a child, but in the child who came to us, we are reminded that Christmas Eve brings an opportunity to have faith, just like that of a child. La Nochebuena nos invita a tener la fe de un niño. Lewis Carroll’s “Christmas Greetings from a Fairy to a Child” begins: “Lady dear, if Fairies may  For a moment, lay aside  Cunning tricks and elfish play,  ’Tis at happy Christmas-tide.” Dice que si las hadas pueden dejar de ser engañosas es en la Navidad, y más tarde dice: “Sin embargo, los corazones deben ser como los de los niños donde moran tan celestiales huéspedes: para los niños, en su alegría, ¡todo el año es Navidad!” (Carroll, 1865). The Carroll poem, the fairies say that if we remember the good news of Christmas as a child does, then the whole year can be Christmas-tide. ...

Christmas Eve/Nochebuena, 2025 + ACL + Nothing is Quite What it Seems

  Nothing is Quite What it Seems Christmas Eve/Nochebuena, 2025 St Paul’s Emmanuel and All Santos Oxnard The Rev. Alene Campbell-Langdell, traducción por la Revda MCL+ Good afternoon, and buenas tardes , this is a sermon shared by Pastor Alene and with interpretation by me. It’s Christmas, and nothing is quite what it seems.   Perhaps that’s one reason why this season seems “magical.” Esta estación tiene el brillo justo para mantenernos intrigados y un poco desconcertados. Se siente un poco como un mundo de fantasía donde nada es lo que parece. Social Scientist scholars tell us that Luke’s Gospel is written in the style of an “encomium,” a piece written about someone in ancient times that was intended to bring them honor by ascribing honor to the place where they were born and their upbringing. [1]   And so we hear that a new child has been born in Bethlehem, “the city of David.”   Como el evangelio está escrito en el estilo de un encomio, la historia atribuye...

Advent 4A + Joseph's Tale + 12/21/25

  M. Campbell-Langdell All Santos, Oxnard ( Isaiah 7:10-16 ; Psalm 80:1-7, 16-18 ; Romans 1:1-7 ; Matthew 1:18-25 )   Hi, I’m Joseph. Jesus’ other dad. I know I look a little different today, but I decided to share my story with you. Matthew does it okay, but I thought I would add to the picture. You don’t hear a lot from me in the scriptures. In fact, today’s gospel passage is one of the ones that says the most about me. I am known for being a mensch. That’s a good guy. Because I wouldn’t disgrace or hurt Mary, or Miriam, as I thought of her. But that sounds so, well, boring! So let me tell you what really happened. It goes all the way back to Nazareth, a few years before everything happened. Mary was of the age to have her cycle, and folks in town were looking for someone to whom she could be promised, someone who would take good care of her. I was about ten years older than her, and she was twelve at the time. When my walking stick flowered, the priests decided I w...

Adviento 4A + La historia de Jose + 21/12/25

  M. Campbell-Langdell Todos los Santos, Oxnard (Isaías 7:10-16; Salmo 80:1-7, 16-18; Romanos 1:1-7; Mateo 1:18-25)   Hola, soy José. El otro padre de Jesús. Sé que hoy me veo un poco diferente, pero decidí compartir mi historia con ustedes. Mateo la cuenta bastante bien, pero pensé en añadir algunos detalles. No se habla mucho de mí en las Escrituras. De hecho, el pasaje del Evangelio de hoy es uno de los que más hablan de mí. Soy conocido por ser un buen hombre. Un hombre de bien. Porque no quería deshonrar ni lastimar a María, o Miriam, como yo la llamaba. ¡Pero eso suena tan, bueno, aburrido! Así que déjenme contarles lo que realmente sucedió. Todo se remonta a Nazaret, unos años antes de que ocurriera. María ya tenía edad para menstruar y la gente del pueblo buscaba a alguien con quien pudiera comprometerse y que cuidara bien de ella. Yo era unos diez años mayor que ella, y ella tenía doce años en ese entonces. Cuando mi bastón floreció, los sacerdotes decidiero...

Advent 3 A + Seeing differently + 12.14.25

  M. Campbell-Langdell All Saints, Oxnard (Isaiah 35:1–10; Ps.146:4–9; James 5:7–10; Matthew 11:2–11)   “Come, thou long expected Jesus,” we often sing at this time of year (Charles Wesley, 1744). “From our fears and sins release us, let us find our rest in thee.” However, today’s gospel passage reminds us that we could also sing “Come, thou unexpected Jesus.” Why? Because Jesus doesn’t always conform to our expectations or follow the patterns that we expect. To such an extent that the followers of John come asking a question. Are you really the guy? And Jesus, always a bit coy, doesn’t say, yeah, I’m the one you’ve been waiting for. No, he expects them to do the work. Look to the scriptures, some of which we read today. What do you see? He tells them to rely on their senses. What do you see? The blind see, the lame walk, lepers are cleansed, the deaf hear, the dead are raised, and the poor receive the good news. Jesus is an overachiever. He could have just fulfill...

Adviento 3 A + Mirar diferentemente + 12.14.25

  M. Campbell-Langdell Todos los Santos, Oxnard (Isaias 35:1–10; S.146:4–9; Santiago 5:7–10; Mateo 11:2–11) “Ven, Señor, no tardes más, ven, Señor Jesús…” Esto cantamos con frecuencia durante este tiempo de Adviento, mientras nos preparamos para la Navidad. ¿Pero qué significa esperar a Jesús y qué anticipamos en esta esperanza? La gente de Israel tenía una expectativa muy específica del Mesías. Iba a ser como un rey triunfante, tal vez montado en un caballo, y vendría para llevar el éxito contra sus enemigos. Especialmente en el contexto de estar sometidos al imperio romano, anticipaban a alguien fuerte, un líder que pondría a Roma en su lugar y mostraría que Dios ahora estaba aquí para Israel. Y no fue así. Jesús vino de una manera tan humilde, aunque de descendencia ilustre, que la gente no sabía qué pensar. Y por esto van los seguidores de Juan a pedirle a Jesús si él realmente es el a quien todos han estado esperando. Y el chiste aquí es que Jesús no responde directa...