Propio 21 (B) + Como ocupar su poder + 9.30.18

(Pinterest find)

M. Campbell-Langdell
All Santos, Oxnard
(Ester 7:1–6, 9–10; 9:20–22; Salmo 124; Santiago 5:13–20; San Marcos 9:38–50)

Para contar la historia de la Reina Ester, es necesario empezar con la historia de otra mujer, la Reina Vasti. Vasti no quería presentarse ante su rey y sus sujetos como un objeto cualquier, y esto causó mucha consternación entre sus líderes del Rey Asuero porque si ella no lo obedecería, tampoco iba a hacerlo sus esposas de ellos. Because Vashti didn’t want to parade herself, she was kicked out, and the search for a new queen led to Esther. Ester fue una mujer judía, parte de una población judía en exilio en este reino de Artajerjes, y ella esta llevada a la corte, maquillada y el rey la quiere como su reina. Yo pienso en ella un poco como una figura Audrey Hepburn- bella pero fuerte, y con perfecto conducto social. Ella es sabia. Sabe que su líder, el rey, no es una persona estable y sabio, pero hace decisiones de repente y sin mucha previsión. Ester tiene que tener cuidado. Aunque ella es una reina, años de prejuicio han dejado a Amam compartir el veneno de atacar a los judíos en el reino. Ella tiene que salvar a su tío Mardoqueo y también a su gente, y ¡ella no quiere morir en el proceso tampoco! Esther’s challenge is to save her people and save her skin in the process, too.
La lectura de hoy sigue un proceso elaborado en el libro de Ester en que Ester invita al rey y a su consejero Amam, el enemigo de los judíos, a cenar con ella. Primero los invita solo para invitarlos de nuevo. Cada vez, el rey le promete hasta la mitad de su reino si es su deseo. No sabemos si son palabras lindas para una mujer linda o la verdad. Entre las cenas, por suerte, la intervención divina o su sabiduría de Ester, su tío Mardoqueo esta levantado como un héroe por haber prevenido un ataque en el rey. Y la próxima vez que se reúnen, Ester muestra como su gente judía está en peligro y que Amam es la causa. Ahora, pensando en la promesa del rey a Ester de darle hasta la mitad de su reino, pienso en el evangelio de San Marcos, donde otro rey promete a la hija de su hermana Herodías hasta la mitad de su reino, y ella, en consultación con su madre, pide la cabeza de Juan el Bautista. En vez de pedir el mal de un individuo, Ester pide el bien de su gente.
Ester nos levanta la cuestión: ¿Cómo ocupamos nuestro poder? How do you use your power?
Pero la historia no es lleno de dulzura y luz. Amam está ahorcado – irónicamente en la horca que construyó para Mardoqueo. Pero yo pienso que es posible que Ester hubiera tenido compasión en Amam si, en una parte omitida de esta lección, él no hubiera pedido su vida en la forma de acercar a su sofá en la vista del rey. El siente que tiene que proteger a su mujer, y entonces no es por tratar de matar a los judíos que muere Amam, es para proteger a la virtud de Ester, y su propio honor.[1] Would wise Esther have had compassion? I like to think so.
¿Algunos de Ustedes han escuchado del festival judío de Purim? En este día especial, usualmente alrededor del fin del Marzo, la gente congrega para leer el libro de Ester. Y hay un elemento de diversión. La gente ocupa matracas para mover cuando se escuchan el nombre de Amam para “bloquear su nombre.” Comen pasteles en forma de su sobrero de Amam y beben vino. Y se ponen disfraces, todo parte de su observación religiosa. With drinking, costumes and noisemakers, Purim sounds more like a party than a religious festival. But it has a purpose. Si parece patas para arriba, lo es, pero no es una jubilación sin sentido. De hecho, es un carnaval de resistencia. Como yo tradujo Cameron B. R. Howard, una teóloga, “La sátira del libro de Ester toma una forma menos directa, ocupando el humor para exponer al imperio como una farsa, y confrontando su violencia con ridículo para mitigar sus terrores.”[2] Purim nos muestra como ocupar el humor para exponer el mal en el mundo y para mostrarnos el bien.
¿Cómo se ocupa su poder? En el capítulo 4 del libro de Ester, Mardoqueo dice a Ester sobre la situación en que ella se encuentra: “Si ahora callas y no dices nada, la liberación de los judíos vendrá de otra parte, pero tú y la familia de tu padre morirán. ¡A lo mejor tú has llegado a ser reina precisamente para ayudarnos en esta situación!” (Ester 4:14 DHH) La Reina Ester sintió que ella fue nacida por este momento, para ayudar a su gente. Queen Esther believed she was raised to royal dignity for such a time as this to save her people.
Hemos visto un ejemplo de la fortitud esta semana, en el testimonio de la Doctora Christine Blasey Ford, quien yo creo habló su verdad no por razones políticas pero porque quería hablar por otras victimas de violencia sexual. Ella fue ante los reyes de nuestro gobierno, en las salas de nuestro poder, y pidió “la mitad del reino” que es el bienestar de la mitad de nuestra población. La seguridad de mujeres y otros adultos vulnerables a violencia. Ella no quería la cabeza del juez, sino el bienestar de sus hermanas. Dr. Blasey Ford didn’t seek the head of a politician, but to touch the heart of a country for the wellbeing of her sisters and other vulnerable adults. Yo sé que esta situación es mucho más complicada que esto y  hay una variedad de opiniones, así que yo ofrezco humildemente mi punto de vista, sabiendo que hay otros.
Pero si creo que la mitad de nuestro país quiere sentir libre. Sin temor de ataque físico o emocional. No queremos tener miedo para el futuro de nuestra gente- si sea la gente judía en el caso de Ester, si sea las mujeres, o cualquier otro grupo con quien afiliamos.
La Reina Ester me habla hoy día, tras los siglos. Una mujer quien ocupó su posición no para su bien pero para ayudar a su gente.
Regresamos al fin de la lectura del libro de Ester hoy. Al inicio, el fin de la historia parece oscuro – un hombre esta ahorcado. Pero mira, se convierta la conmemoración en una celebración- una fiesta- una oportunidad para dar a los en necesidad. Es un evento anual que celebra nuestros hermanos judíos hoy en día. Que nosotros podemos vivir de nuestra forma hoy día.
Porque justo como Santiago nos pide alcanzar a la persona que se ha alejado, y Jesús nos pide pensar en los pequeños en nuestro alrededor, nosotros también tenemos que usar nuestro poder para el bien de los que no tienen voz. Justo esta semana, nuestro Obispo John Harvey Taylor hablo en contra de las prácticas de la oficina de impuestos e inmigración en sus redadas en California del Sur. Y en el evangelio que leemos hoy día, Jesús no ha dejado de abrazar el niño que recibió en sus brazos la semana pasada. Tampoco dejamos nosotros de abrazar a los en necesidad en nuestro mundo actual. ¿Quién sabe? ¡A lo mejor fuimos puestos aquí y ahora para ayudarlos en su situación!
Maybe you were born for such a time as this? No fuimos nacidos para esconder de estos tiempos, pero para bailar con los fieles en el medio del caos. Cuidando a nosotros mismos, también. No se olviden el gozo en esto, y el humor. Porque ellos nos ayudan a confrontar las formas de tiranía y violencia en nuestras vidas y a exponerlos, llamando a todos a la bien que es el llamado de Dios en nuestras vidas.
Como la Reina Ester, que pedimos nuestra mitad del reino, pero que lo hagamos con gracia, gozo y generosidad. Que exponemos al abuso y violencia y celebramos, recordando que la vida no es solo el dolor y la adversidad, pero que ¡también pudiera ser una fiesta! ¡Demos gracias a Dios!



[1] Cameron B.R. Howard, “Commentary on Esther 7:1-6, 9-10; 9:20-22,” for September 30, 2018, https://www.workingpreacher.org/preaching.aspx?commentary_id=3828.
[2] Ibid.

Comments

Popular posts from this blog

Faith or Fear? Advent 1C

Proper 20 (B) + A community of power + 9.23.18

Proper 16 B + Where else would I go? + 8.25.24