Prop 17 B + Beloved / bien amado (bilingual) + 9.1.24
M. Campbell-Langdell
All Santos, Oxnard
(Cantares/ Song of Songs 2:8–13; S./Ps. 45:1–2, 7–10; Santiago/James 1:17–27; Marcos/Mark 7:1–8, 14–15, 21–23)
From St. James:
“You must understand this, my beloved: let everyone be quick
to listen, slow to speak, slow to anger; for your anger does not produce God's
righteousness. “
“Recuerden esto, queridos
hermanos: todos ustedes deben estar listos para escuchar; en cambio deben ser
lentos para hablar y para enojarse.”
Cuando era una mujer joven
estudiando para su doctorado en la Universidad de California del Sur en Los Ángeles,
mi madre enseñó una clase de libros prohibidos. Pensando que iban a
ser libros llenos de sexo o violencia, quien se inscribió en la clase, pero
¡muchos futboleros americanos! Muy pronto se adivinaron que estos libros fueron
prohibidos más por razones políticos o religiosos que por tener contenido jugoso.
¡Que lastima para ellos! Ella aprendió a hablar muy fuerte en la clase para que
todos estos hombres grandes le presten atención.
When my mother was a young doctoral student at USC, she
taught a class on banned books. Much to the disappointment of the football
players who joined her class, these books were not banned due to racy content
of sex, drugs or violence, but often for political or religious reasons. I
often think of those poor undergrads trying to wade their way through complex
Russian and French texts. God bless them, let’s hope they got something out of
them. But I know that my mother developed what she now calls her “football
player voice” in that context, as she learned to speak very loudly so that, as
a petite lady she could get the attention of this boisterous class- and hence
began a now almost sixty-year season as a professor.
Pero los libros que son prohibidos
hoy a veces están prohibidos por otras razones. Y yo estaba triste de escuchar
en el periódico de Los Angeles Times del domingo pasado que hay una
bibliotecaria en Luisiana quien, por tratar de tener una biblioteca mas expansiva
en una escuela secundaria en su ciudad, se tiene que dormir con una escopeta
debajo de su cama para su protección. ¿En qué tipo de mundo vivimos, cuando una
persona tiene que vivir en miedo por el enojo de personas quienes pretenden
proteger la fe cristiana y la familia? En Santiago dice que “El que solamente
oye el mensaje, y no lo practica, es como el hombre que se mira la cara en un
espejo: se ve a sí mismo, pero en cuanto da la vuelta se olvida de cómo es.” Yo
creo que, en practicar su religión así, han perdido quienes son como
cristianos.
Nowadays books are banned for reasons much more like those
that the football players assumed they were, but with the stated purpose of
protecting faith and family in the USA. One librarian I read about (in
Fleishman, “Hell Hath No Fury Like a Librarian Scorned,” E6 LA Times 8/25/24)
has to keep a shotgun under her bed while she sleeps for her safety for the
sole reason that she strove to expand the catalogue of the middle school
library at which she works. Because of that crime, she has been labeled a
groomer and more. St James, in today’s passage, says “For if any are hearers of
the word and not doers, they are like those who look at themselves in a mirror;
for they look at themselves and, on going away, immediately forget what they
were like.” And to me, those who profess Christianity as their faith but make
others live in fear for their lives, have forgotten the true nature of their
faith.
¡Y tal vez olvidan la
naturaleza de su biblia! Porque hoy leemos el Cantar de Cantares, una parte de
la biblia casi sin igual. Es erótica y habla del amor entre dos personas, pero
también nos recuerda del amor que Dios tiene para nosotros de una manera mística.
Esta es la única vez que lo escuchamos en el leccionario, cada tres años. Así
que, no ha de sorprender que olvidamos. Que la biblia y Dios son más expansivos
que nuestros sentimientos. “Mi amado me dijo: «Levántate,
amor mío; anda, cariño, vamos.” ¡Que romántico! Que lindo. Y que diferente
a lo que estamos acostumbrados.
The Song of Solomon or Song of Songs, that shows up in our
lectionary every three years, at just this time, is in fact a love song! It is
erotic at times and suggests not only human love but also the love of God for
us. It is quite different from many texts we read in other parts of the bible and
is unburdened and free. “My beloved speaks and says to me:
"Arise, my love, my fair one, and come away….’ It is romantic. And
beautiful, and quite unlike other scripture, but it is still part of what tells
us about God and faith.
Cantares nos recuerda que no
debemos leer la biblia de una manera muy legalista, pero tenemos que estar
abiertos al movimiento del Espíritu Santo. Algunos en este país se han desviado
de la fe de Jesús y profesan una cristiandad nacional en que el enfoque no es
en un salvador quien se dio su vida por nosotros, pero en un sentido de quien
es el ganador.
The danger of an overly legalistic reading of scripture and
interpretation of faith is beginning to lead some in our country to focus not
on our suffering Savior, on the one who was willing to sacrifice himself for
us, but to focus only on the supposed winners and those who supposedly hold the
rights to all sense of propriety. They follow Christian nationalism that
overlays country and flag over the inconvenient truths that Jesus shares in the
gospels.
En el evangelio de hoy, hay
gente que quieren criticar a Jesús porque sus discípulos no se lavan las manos
antes de comer. Y no creo que Jesús está diciendo que la higiene personal no
sea importante aquí. Pero creo que él sabe que una adherencia a leyes solamente
no es lo mas importante. Se trata de la condición del corazón de un seguidor de
Dios.
In today’s gospel reading, some would wish to correct Jesus
and his disciples due to their lack of proper religious ritual in doing the
appropriate handwashing before dinner. And I don’t think Jesus is an enemy to
personal hygiene here, but rather he says it is not the most important. Much
more important, Jesus says, is the orientation of your heart. If you want to be
a follower of God, you must reconnect with the love.
Se tiene que conectar con el
amor de Dios. Esto no significa que la ley, el Tora, como se llama en el judaísmo,
no sea importante. ¿Pero sienten el amor? ¿Otros sienten este amor de ustedes?
It is not that Torah isn’t important- it is hugely important.
Jesus knew the law and as a good Jewish man, upheld it. But he wanted us to
look into our hearts also. And to look at the affect we have on others. Do you
feel the love? Do others feel the love from you?
El autor Richard Rohr describe
como, de niño, el luchaba mucho para la adulación de su familia y su iglesia. Fue
un niño explorador, un monaguillo, quien se montaba su bici cada mañana para
llegar para la misa de las seis de la mañana. Él dice “ojalá que están tan
impresionados conmigo como yo fui conmigo mismo” (Rohr, Falling Upward,
xxiii, mi traducción). En la primera mitad de la vida, Rohr se exigió de sí
mismo mucho para sobresalir. Pero en la segunda mitad de la vida, se dio cuenta
de que no necesitaba todo esto. Solo existir y tratar de asimilar su sabiduría
fue lo suficiente. No
tenia que ser el heroe.
Theologian and author Richard Rohr speaks in his book Falling Upward: A
spirituality for the Two Halves of Life of how much we strive in the first
half of life. He tells readers: “I was a good Star Scout myself and a Catholic
altar boy besides, who rode my bike to serve the 6 AM mass when I was merely
ten years old. I hope you are as impressed as I was with myself (Rohr, Falling
Upward, xxiii).” Through this humorous anecdote, he reminds us that, while
in the first half of life we strive to impress, in the second half of life we
learn to simply be and assimilate the knowledge we have learned and take it to
another level.
En la segunda mitad de la
vida, Rohr nos comparte que debemos deleitar en Dios, nuestros compañeros en la
vida, y en lo que hemos aprendido hasta ahora. Podemos dejar de luchar para estatus.
In the second half of life, Rohr invites us to learn to
delight in being with one another, to focus less on status and more on presence
and integration of what we have learned.
Jesus parece tener este enfoque
hoy – no solo se trata de seguir la ley pero se trata de comer y convivir juntos
y estar presentes de corazón.
Jesus appears to have this focus today – to say that it is
not so much about just following the law, but also about eating together, and
being present to each other with our whole hearts.
¿Como podemos dejar de siempre
enfocar en la lucha y tomar tiempo para estar presentes y disfrutar de nuestros
seres queridos?
How can we stop striving all the time and take time for
delight and presence?
Escuchamos de Cantares:
«Levántate, amor mío; anda,
cariño, vamos.”
Let us hear from the Beloved:
"Arise, my love, my fair one, and come away….’
Let us be drawn into the love of the divine, whether we are
in the first or second half of life. Se estemos en la primera o
segunda mitad de la vida, que estemos unidos a al amor del divino.
Amen.
Comments
Post a Comment