Propio/Proper 9 C + Peace back/ Devuelva la Paz + 7.3.22


M. Campbell-Langdell

All Santos, Oxnard

(2 Kings 5:1-14; Psalm 30; Galatians 6:(1-6)7-16; Luke 10:1-11, 16-20)

¿Qué es especialmente valiente? What is especially brave? To put yourself out there with people you don’t know and share about something that truly matters, something like faith. Hablar la verdad de su fe con los demás es algo temeroso. Que nos puede hacer sentir muy preocupados. It can make us feel afraid. Of rejection, an uncomfortable situation, sometimes danger.

This week I was worried about going to a prayer breakfast. Esta semana estaba preocupada sobre ir a un desayuno de oración con otros pastores. Are you nuts? You might ask. But let me explain. With all the changes from the Supreme Court, I knew that some evangelical Christians perceive the national situation differently than I do, and I was concerned if I would be able to pray along with others on a week such as this one. Yo estaba preocupada sobre cómo iba a ser orar con los que tienen un punto de vista diferente a la mía.

But I went. And it was interesting. They asked me to pray against fear in our world. Y me pidieron orar en contra del miedo. Now you know it’s God’s sense of humor when that happens. Y ahora estaba pensando- si muy cómico, Dios, tu sabía que yo tenía miedo. God always knows. I don’t know why I am surprised. Posiblemente han vivido algo semejante. Tenían miedo de algo y Dios dice: he aquí, pruébatelo.
I am not going to lie. I could not “amen” everything said. For example, when a pastor mentioned the nuancing of gender roles as being a bad thing in society. I for one tend to think we all get healthier understanding gender in a more expansive way, even those of us who fall pretty narrowly into historically normal roles. Aun los que parecen los más normales en términos de genero pueden aprender de abrir sus mentes un poco en términos de los papeles de los géneros.

But we could pray about God being in the hearts of those dealing with addiction. Si estábamos de acuerdo en nuestras oraciones en contra de la adicción, y para nuestros lideres, que Dios los mantenga sanos y guiados en su camino. We prayed for our leaders and for their wellbeing and for God’s guidance, and more. Turns out, we had some things we could all say “amen” to. Todos pudimos decir “amen” a oraciones por muchos en necesidad en nuestro mundo.

Now, if I, a pastor felt a bit unsure going to a prayer meeting, how did these seventy-two people feel we hear about in today’s gospel reading? Ahora, mirando al evangelio, Podemos imaginar estos setenta y dos. Ellos, dice Jesús, están mandados como corderos en medio de lobos. They are sent out like lambs in the midst of wolves. If the world is unfriendly and divided now, it was worse then. El mundo fue aún más dividido y cruel hace entonces que es ahora.

But Jesus sent them out. Jesus los mandó. Why did he send them? Because this message saves lives. Porque este mensaje, el mensaje de su amor salva a vidas. And that is why they went. Into danger. Hopefully to receive hospitality. Perhaps to be rejected. Se expusieron al peligro y esperaron hospitalidad, pero estaban conscientes de que fuera posible ser rechazados.

How does this translate to today? ¿Como traduzcamos esto al hoy en día?

I think we remember that the situation is no less urgent. Recordamos que la situación es tan urgente como siempre. La gente necesita escuchar las buenas nuevas de que Dios los ama. Que Dios no hace errores. Y que Dios quiere que vivan su propia verdad y su vida única en su plenitud. People need to hear that God loves them. That God does not make mistakes. And that God wants everyone to live their own truth in fullness and experience abundant life. Too many people are despairing. We need to share the good news of grace and love in God. Tenemos que compartir el amor y la gracia de Dios en la faz de la desesperanza que vemos en el mundo.

A quick side note- this Good News is God’s love- so it must be received as and feel like good news. It must be shared in a gentle way that is open to engagement with the other’s experience. Estas buenas nuevas son del amor de Dios, así que debe estar compartido en amor y con delicadeza para la experiencia del otro.

And because our work is important, we must keep it simple, just like Jesus did. Jesús lo mantuvo sencillo para que También nosotros pudiéramos enfocar en lo importante. Go to a place. Offer peace (regardless of what you perceive at first- people will surprise you). Eat what is served, receive the hospitality offered without jockeying for a better situation. If you don’t feel the love, move on. Don’t hang on to second thoughts. Yes, the dust is a message to the rejector, but this seems to me more like the reason we forgive and try to let something go. So, we don’t carry even the dust on with us to the next moment. To the next opportunity to share God’s love.
Es tan sencillo.
Cuando vamos a un lugar nuevo, ofrecemos la paz (aun si no percibimos que va a ser devuelto, porque nunca sabemos). Luego recibimos la comida y/o la hospitalidad que este proveído, sin tratar de buscar algo mejor. Si no sienten el amor, sigue en su camino. Sacudir el polvo de sus sandalias aquí puede ser una advertencia a las personas que rechazaron la buena nueva. Pero yo lo veo un poco diferente. Casi me parece que es relacionado con perdonar y dejar ir a algo. Es para no llevar algo con nosotros. No dejar ni al polvo del otro momento entrar en la próxima oportunidad de compartir el amor de Dios.

Now, we are not all travelers. Sometimes we are the ones offering hospitality. ¿Como podemos ser hospitalarios también? I think of visitors that come to the church. Many folks might bring a new kind of good news to us, too, and we have to be open to it. Tenemos que estar abiertos a las buenas nuevas de cada nueva persona aquí. What gifts does a person have to share? ¿Qué dones tienen para compartir con los demás? But first, we must welcome. We must make sure someone knows how to follow the worship. Tenemos que ayudar a las personas a seguir el boletín. How do we find the hymns? Bring a book over opened to the right number. Tráiganlos el libro abierto al himno correcto.

Then, invite them to eat or fellowship! Invítenlos a tomar un café y/o compartir en el refrigerio. We usually have some form of coffee and/or snacks at any service. We must show we know how to feed body and soul, at least a bit!

If anyone comes who is just passing through, we bless them on their way. ¡Si hay los que solo están visitando, que Dios los bendiga! If anyone prefers to worship another way, we bless them on their way. Si prefieren adorar de otra forma, que Dios los bendiga. And if any stay, praise God! ¡Si hay algunos que quedan, demos las gracias a Dios!

This is the Christian way. We rinse and repeat until we too are sent out again or again receive others. Este es el camino cristiano. Lo repitamos hasta que estamos mandados de nuevo o cuando de nuevo recibimos a los demás a nuestra hospitalidad.

In a world of division, of hearing a lack of hospitality between people, lets be people that give and receive hospitality. Que seamos gente que da y recibe la hospitalidad.

Let us risk receiving and offering hospitality even when we are unsure. Que nos arriesgamos a recibir la hospitalidad aun cuando sentimos inseguros. At the end of the prayer breakfast this week, the host thanked me for coming. I thanked the host and I made some connections. I will move forward with caution, and always be careful to keep it simple like Jesus did. Al fin del evento que asistí esta semana, el anfitrión me dio las gracias por asistir. Y yo lo di las gracias por su hospitalidad. Y hicimos conexiones con dos pastores. Y voy a mover adelante con precaución, manteniéndolo sencillo como lo hace Jesús.

But I will keep connecting. Because Jesus planned to go to every place the seventy-two went. And Jesus is going ahead of me and behind me everywhere too in spirit. Porque Jesús camina a mi lado. Y esta en frente de mí, y detrás de mí. I am not afraid. I have a message to share. Yo tengo un mensaje del amor de Dios. You also have a message of God’s love to share. Ustedes también tienen un mensaje del amor de Dios para compartir.
Do not be afraid. Go into the world, and find the ones who will peace you back! Vayan al mundo, y encuentren los que les devolverán la paz.


Comments

Popular posts from this blog

Faith or Fear? Advent 1C

Proper 20 (B) + A community of power + 9.23.18

Proper 16 B + Where else would I go? + 8.25.24