Easter/Pascua 5 A + Wait for me + Esperame, ya vengo + 5.3.26
M. Campbell-Langdell
All Santos, Oxnard
Pascua 5 A + 5.3.26
(Hechos 7:55–60; Salmo 31:1–5, 15–16; 1 San
Pedro 2:2–10; San Juan 14:1–14)
Buenos dias/
good morning. Today we hear:
From the
Psalm: “In you, O Lord, have I taken refuge;
let me never be put to shame; *
De la lectura de 1 Pedro: “Ustedes antes ni siquiera
eran pueblo, pero ahora son pueblo de Dios; antes Dios no les tenía compasión,
pero ahora les tiene compasión.”
Susan Hernández y yo tuvimos
una experiencia única este miércoles. Fuimos a la inauguración del centro de
navegación con el cual compartimos un parqueadero.
Susan Hernandez and I attended the grand opening event for
the Casa de Carmen and Casa Aliento properties, which provide permanent housing
and a shelter for people in the area.
And the sense of home, refuge, and compassion was palpable.
Hablando de las propiedades,
dijeron muchas cosas. Pero una cosa que quedó conmigo fue que los apartamentos
son salvavidas para quienes viven en ellos.
We heard how the
apartments at Casa de Carmen and Casa Aliento weren’t just housing but
lifelines for the people who live in them.
And this became even clearer when a resident named Krystal spoke.
Una residente del complejo
Krystal nos dijo que había atravesado tiempos muy difíciles desde 2018 hasta
ahora. Que su vida había atravesado momentos muy malos, que tenía que vivir en
la calle y que sus hijos tenían que vivir con otros familiares. Gracias a Dios,
ella ya vive con su hijo menor y nos presentó su apartamento con mucho orgullo.
She spoke proudly before showing us her new home, a
two-bedroom apartment she shares with her youngest son. She told us how, in
2018, she experienced a crisis that eventually led to her experiencing
homelessness and being separated from her children temporarily.
It was amazing when Susan and I went to see her apartment, because I was shy
about approaching her, but she said, “Do you remember me?” I had to admit that,
while she looked familiar, I was not exactly placing her. She said, “I came to
you when things were bad, and you helped me with my water bill. You didn’t ask many
questions.” I was so grateful that we were part of sharing a bit of hope with
her, even as she faced one of the most difficult times of her life.
Cuando entramos en su
apartamento, quedamos muy impresionados y dijimos que era muy bonito. Y ella me
dijo: “¿No te acuerdas de mí?” Yo dije que ella tenía una cara muy conocida.
Ella dijo: “Cuando yo estaba en un momento muy difícil, vine con mi factura de
agua y la iglesia lo pagó, sin preguntar muchas cosas de mí. Esto fue muy
importante.”
Dice el salmo de hoy que en el Señor tenemos nuestro refugio y que en Él no hay
ninguna pena. Muchas veces hacemos que los que están sin hogar se sientan muy penosos.
Pero en el Señor no hay pena; somos una gente nueva.
In God, our
shame is forgotten, and we are a new people, as it says in 1st
Peter,
Once you
were not a people,
But now you are God’s people;
once you had
not received mercy,
But now you have received mercy.
And that is what Jesus is talking about in today’s Gospel,
too. Because, as I heard from Canon John Watson this week, the sense of “home”
is a theme throughout the scriptures. And Jesus says, “In my Father’s house
there are many dwelling places. If it were not so, would I have told you that I
go to prepare a place for you?”
Jesús nos habla de prepararnos
un lugar. Y el sentido de tener nuestro hogar en Dios es un tema que se aborda
a lo largo de las Escrituras.
Often, we focus on the
home that we will have in heaven. On how we will have our reward in the by-and-by,
and Jesus may also be talking about that. But in the Gospel of John, the
Kingdom of God is also something we live into in the here and now.
En el Evangelio de San Juan,
Jesús no solo habla de nuestro hogar celestial, sino también de un hogar que
estamos construyendo, que refleje el Reino de Dios en este momento, aquí y
ahora.
In his sermon on Thursday at the diocesan Eucharist, Canon
John Watson described this home in the here and now as a place where everyone
is welcome, no matter age, background, gender, sexual orientation, or
documentation status. This is poignant in a time when some in our government
would be homewreckers. Instead, we Christians are to be homemakers. To be home
builders. To help restore trust in the dream of home.
El reverendo John Watson nos habló
esta semana sobre el hogar que estamos construyendo en Cristo. En un hogar
donde no importan tu trasfondo, edad, género, orientación sexual o estatus
documental, tienes un hogar. En medio de un mundo en el que nuestro gobierno
actual parece querer sacar a algunos de sus hogares durante décadas, Jesús nos
invita a construir un hogar.
Y esto es lo que hacemos como
iglesia. Cada semana nos reunimos y construimos juntos un hogar espiritual.
This is what we do as a church. Every week, we get together
to build a spiritual home—one where all are welcome.
Because Jesus is going before us to build a place for us, but
we are here now, waiting for him, and we can start building in the here and
now.
Jesús nos construye un hogar,
pero también lo construimos nosotros aquí y ahora. Y lo esperamos aquí.
Earlier this week, I also had the chance to see “Hadestown”
(Anais Mitchell, 2006), an amazing musical that reimagines the Orpheus and
Eurydice myth with a bluesy spin. It is incredible, and a song came back to me
as I read the passage for today:
“Wait for me, I’m comin’.” Orpheus sings this to Eurydice as he heads to the
underworld to find her. And she sings it to him as she walks out, while he
cannot look at her.
En la obra “Hadestown”, que
reimagina el mito de Orfeo y Eurídice con la música del blues, hay una canción
titulada “Wait for me.” En él, Orfeo canta “Espérame, ya vengo” a Eurídice
mientras la busca en la tierra de los muertos. Ella también lo canta a él cuando
él la lleva a su espalda en su regreso a la tierra de los vivos.
Y Jesús también nos lo dice en los evangelios. Él dice: “Espérame, ya vengo.” In his own way, Jesús tells us, “Wait
for me, I’m comin’.” He has gone to prepare a place. But our waiting is not
passive. As we wait, we begin to build a new world of possibility.
If you know the myth, you know that Hadestown does not have a
storybook ending. But what it does have is a message of hope. Hope
for a new story to be written.
En la obra de Hadestown y en
nuestro evangelio, aunque algunas partes de la historia son tristes, todavía
hay esperanza de un nuevo capítulo. Un capítulo en el que nos confiemos el uno
al otro y podamos construir un mundo mejor.
We cling to that hope today, and as we wait, as we sing “Wait
for me, I’m Coming” to Jesus, let us also start to build a new home in this
world. One built of hope and possibilities, filled with the dreams of all that
will be.
Que soñemos juntos con un
nuevo mundo y un hogar de posibilidades. Un hogar espiritual con Jesús, que
empezamos a construir en este momento.
Amen.
Comments
Post a Comment